44AND SAUL HE HAD GIVEN <OBJ.> MICHAL DAUGHTER HIS [THE] WIFE OF DAVID TO PALTI [THE] SON OF LAISH WHO [WAS] FROM GALLIM 44But Saul had given his daughter Michal, David’s wife, to Palti*NoteClosePalti is a variant of Paltiel; see 2 Samuel 3:15. son of Laish, who was from Gallim.
1AND THEY WENT THE ZIPHITES TO SAUL <THE> GIBEAH TOWARDS <TO> SAYING ¿ NOT [IS] DAVID HIDING HIMSELF ON [THE] HILL OF <THE> HAKILAH ON [THE] FACE OF <THE> JESHIMON David Again Spares Saul 1Then the Ziphites came to Saul at Gibeah and said, “Is not David hiding on the hill of Hachilah, opposite Jeshimon?”
2AND HE AROSE SAUL AND HE WENT DOWN TO [THE] WILDERNESS OF ZIPH AND [WERE] WITH HIM THREE THOUSAND<S> MAN [THE] CHOSEN [MEN] OF ISRAEL TO SEEK <OBJ.> DAVID IN [THE] WILDERNESS OF ZIPH 2So Saul, accompanied by three thousand chosen men of Israel, went down to the Wilderness of Ziph to search for David there.
3AND HE ENCAMPED SAUL ON [THE] HILL OF <THE> HAKILAH WHICH [WAS] ON [THE] FACE OF <THE> JESHIMON ON THE WAY AND DAVID [WAS] DWELLING IN THE WILDERNESS AND HE SAW THAT HE HAD COME SAUL AFTER HIM THE WILDERNESS TOWARDS 3Saul camped beside the road at the hill of Hachilah opposite Jeshimon, but David was living in the wilderness. When he realized that Saul had followed him there,
4AND HE SENT DAVID SPIES AND HE KNEW THAT HE HAD COME SAUL TO A CERTAIN [THING] 4David sent out spies to verify that Saul had arrived.
5AND HE AROSE DAVID AND HE WENT TO THE PLACE WHERE HE HAD ENCAMPED THERE SAUL AND HE SAW DAVID <OBJ.> THE PLACE WHERE HE LAY THERE SAUL AND ABNER [THE] SON OF NER [THE] COMMANDER OF ARMY HIS AND SAUL [WAS] LYING IN THE CAMP AND THE PEOPLE [WAS] ENCAMPED AROUND HIM 5Then David set out and went to the place where Saul had camped. He saw the place where Saul and Abner son of Ner, the general of his army, had lain down. Saul was lying inside the inner circle of the camp, with the troops camped around him.
6AND HE ANSWERED DAVID AND HE SAID TO AHIMELECH THE HITTITE AND TO ABISHAI [THE] SON OF ZERUIAH [THE] BROTHER OF JOAB <TO> SAYING WHO? WILL HE GO DOWN WITH ME TO SAUL INTO THE CAMP AND HE SAID ABISHAI I I WILL GO DOWN WITH YOU 6And David asked Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab’s brother, “Who will go down with me to Saul in the camp?” “I will go with you,” answered Abishai.
7AND HE WENT DAVID AND ABISHAI TO THE PEOPLE NIGHT AND THERE! SAUL [WAS] LYING SLEEPING IN THE CAMP AND SPEAR HIS [WAS] THRUST IN THE GROUND [THE] PLACE OF HEAD HIS AND ABNER AND THE PEOPLE [WERE] LYING AROUND HIM 7That night David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp, with his spear stuck in the ground by his head. And Abner and the troops were lying around him.
8AND HE SAID ABISHAI TO DAVID HE HAS DELIVERED UP GOD THIS DAY <OBJ.> ENEMY YOUR IN HAND YOUR AND THEREFORE LET ME STRIKE HIM PLEASE WITH THE SPEAR AND IN THE GROUND A TIME ONE AND NOT I WILL REPEAT TO <THE> HIM 8Abishai said to David, “Today God has delivered your enemy into your hand. Now, therefore, please let me thrust the spear through him into the ground with one stroke. I will not need to strike him twice
9AND HE SAID DAVID TO ABISHAI MAY NOT YOU DESTROY HIM FOR WHO? HAS HE STRETCHED OUT HAND HIS ON [THE] [ONE] ANOINTED OF YAHWEH AND WILL HE BE FREE FROM GUILT? 9But David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can extend a hand against the LORD’s anointed and be guiltless?”
10AND HE SAID DAVID [BY] [THE] LIFE OF YAHWEH THAT EXCEPT YAHWEH HE WILL STRIKE HIM OR DAY HIS IT WILL COME AND HE WILL DIE OR IN <THE> BATTLE HE WILL GO DOWN AND HE WILL BE CARRIED AWAY 10David added, “As surely as the LORD lives, the LORD Himself will strike him down; either his day will come and he will die, or he will go into battle and perish.
11FAR BE IT TO <THE> ME FROM YAHWEH FROM STRETCHING OUT HAND MY ON [THE] [ONE] ANOINTED OF YAHWEH AND NOW TAKE PLEASE <OBJ.> THE SPEAR WHICH [IS THE] PLACE OF HEAD HIS AND <OBJ.> [THE] JUG OF <THE> WATER AND LET US GO FOR <THE> OURSELVES 11But the LORD forbid that I should extend my hand against the LORD’s anointed. Instead, take the spear and water jug by his head, and let us go
12AND HE TOOK DAVID <OBJ.> THE SPEAR AND <OBJ.> [THE] JUG OF <THE> WATER [AT THE] HEAD OF SAUL AND THEY WENT FOR <THE> THEMSELVES AND THERE NOT [WAS ONE WHO] SAW AND THERE NOT [WAS ONE WHO] KNEW AND THERE NOT [WAS ONE WHO] AWOKE FOR ALL OF THEM [WERE] SLEEPING FOR <THE> DEEP SLEEP OF YAHWEH IT HAD FALLEN ON THEM 12So David took the spear and water jug by Saul’s head, and they departed No one saw them or knew about it, nor did anyone wake up they all remained asleep, because a deep sleep from the LORD had fallen on them.
13AND HE PASSED OVER DAVID THE OTHER SIDE AND HE STOOD ON [THE] TOP OF THE HILL FROM A DISTANCE GREAT <THE> PLACE [WAS] BETWEEN THEM David Reproves Abner 13Then David crossed to the other side and stood atop the mountain at a distance; there was a wide gulf between them.
14AND HE CALLED OUT DAVID TO THE PEOPLE AND TO ABNER [THE] SON OF NER <TO> SAYING ¿ NOT WILL YOU ANSWER O ABNER AND HE ANSWERED ABNER AND HE SAID WHO? [ARE] YOU [WHO] YOU HAVE CALLED OUT TO THE KING 14And David shouted to the troops and to Abner son of Ner, “Will you not answer me, Abner?” “Who are you who calls to the king?” Abner replied.
15AND HE SAID DAVID TO ABNER ¿ NOT A MAN [ARE] YOU AND WHO? [IS] LIKE YOU IN ISRAEL AND <TO> WHY? NOT DID YOU GUARD <TO> MASTER<S> YOUR THE KING IF HE CAME ONE OF THE PEOPLE TO DESTROY <OBJ.> THE KING MASTER<S> YOUR 15So David said to Abner, “You are a man, aren’t you? And who in Israel is your equal? Why then did you not protect your lord the king when one of the people came to destroy him.?
16NOT [IS] GOOD THE THING <THE> THIS WHICH YOU HAVE DONE [BY] [THE] LIFE OF YAHWEH FOR [ARE] SONS OF DEATH YOU WHO NOT YOU WATCHED OVER MASTER<S> YOUR OVER [THE] [ONE] ANOINTED OF YAHWEH AND NOW SEE WHERE? [IS] [THE] SPEAR OF THE KING AND <OBJ.> [THE] JUG OF <THE> WATER WHICH [WAS THE] PLACE OF HEAD HIS 16This thing you have done is not good. As surely as the LORD lives, all of you deserve to die, since you did not protect your lord, the LORD’s anointed. Now look around. Where are the king’s spear and water jug that were by his head?”
17AND HE RECOGNIZED SAUL <OBJ.> [THE] VOICE OF DAVID AND HE SAID ¿ VOICE YOUR [IS] THIS O SON MY DAVID AND HE SAID DAVID VOICE MY O LORD MY THE KING 17Then Saul recognized David’s voice and asked, “Is that your voice, David my son?” “It is my voice, my lord and king,” David said.
18AND HE SAID <TO> WHY? THIS [IS] LORD MY PURSUING AFTER SERVANT HIS FOR WHAT? HAVE I DONE AND WHAT? [IS] IN HAND MY EVIL 18And he continued, “Why is my lord pursuing his servant? What have I done? What evil is in my hand?
19AND NOW LET HIM HEAR PLEASE LORD MY THE KING <OBJ.> [THE] WORDS OF SERVANT HIS IF YAHWEH HE HAS INCITED YOU AGAINST <THE> ME MAY HE SMELL AN OFFERING AND IF [THE] SONS OF <THE> HUMANKIND [BE] CURSED THEY <TO> BEFORE YAHWEH FOR THEY HAVE DRIVEN OUT ME THIS DAY FROM HAVING A SHARE IN [THE] INHERITANCE OF YAHWEH <TO> SAYING GO SERVE GODS OTHER 19Now please, may my lord the king hear the words of his servant: If the LORD has stirred you up against me, then may He accept an offering. But if men have done it, may they be cursed in the presence of the LORD! For today they have driven me away from sharing in the inheritance of the LORD, saying, ‘Go, serve other gods.’
20AND NOW MAY NOT IT FALL BLOOD MY [THE] GROUND TOWARDS FROM BEFORE [THE] PRESENCE OF YAHWEH FOR HE HAS COME OUT [THE] KING OF ISRAEL TO SEEK <OBJ.> A FLEA ONE JUST AS SOMEONE PURSUES THE PARTRIDGE IN THE MOUNTAINS 20So do not let my blood fall to the ground far from the presence of the LORD. For the king of Israel has come out to look for a flea, like one who hunts a partridge in the mountains.”
21AND HE SAID SAUL I HAVE SINNED RETURN O SON MY DAVID FOR NOT I WILL DO HARM TO <THE> YOU AGAIN BECAUSE THAT IT WAS PRECIOUS LIFE MY IN VIEW YOUR THE DAY <THE> THIS HERE! I HAVE BEHAVED FOOLISHLY AND I HAVE GONE ASTRAY GREATLY VERY Saul Acknowledges His Sin 21Then Saul replied, “I have sinned. Come back, David my son. I will never harm you again, because today you considered my life precious. I have played the fool and have committed a grave error!”
22AND HE ANSWERED DAVID AND HE SAID HERE! [THE] SPEAR OF THE KING AND LET HIM PASS OVER ONE FROM THE YOUNG MEN AND LET HIM TAKE IT 22“Here is the king’s spear,” David answered. “Let one of the young men come over and get it.
23AND YAHWEH HE WILL RETURN TO <THE> EVERYONE <OBJ.> RIGHTEOUSNESS HIS AND <OBJ.> FAITHFULNESS HIS THAT HE GAVE YOU YAHWEH THIS DAY IN A HAND AND NOT I WAS WILLING TO STRETCH OUT HAND MY ON [THE] [ONE] ANOINTED OF YAHWEH 23May the LORD repay every man for his righteousness and faithfulness. For the LORD delivered you into my hand today, but I would not extend my hand against the LORD’s anointed.
24AND HERE! JUST AS IT WAS GREAT LIFE YOUR THE DAY <THE> THIS IN VIEW MY SO MAY IT BE GREAT LIFE MY IN [THE] EYES OF YAHWEH AND MAY HE DELIVER ME FROM EVERY TROUBLE 24As surely as I valued your life today, so may the LORD value my life and rescue me from all trouble.”
25AND HE SAID SAUL TO DAVID [BE] BLESSED YOU O SON MY DAVID BOTH CERTAINLY <TO DO> YOU WILL DO <AND> AS WELL AS CERTAINLY <TO PREVAIL> YOU WILL PREVAIL AND HE WENT DAVID TO WAY HIS AND SAUL HE RETURNED TO PLACE HIS 25Saul said to him, “May you be blessed, David my son. You will accomplish great things and will surely prevail So David went on his way, and Saul returned home.