52FOR FROM BEFORE YOU WILL SEE <OBJ.> THE LAND AND THERE TOWARDS NOT YOU WILL GO INTO THE LAND WHICH I [AM] ABOUT TO GIVE TO [THE] PEOPLE ISRAEL 52Although you shall see from a distance the land that I am giving the Israelites, you shall not enter it
1AND THIS [IS] THE BLESSING WHICH HE BLESSED MOSES [THE] MAN OF <THE> GOD <OBJ.> [THE] PEOPLE OF ISRAEL <TO> BEFORE DEATH HIS Moses Blesses the Twelve Tribes 1This is the blessing that Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.
2AND HE SAID YAHWEH FROM SINAI HE CAME AND HE DAWNED FROM SEIR TO <THE> THEM HE SHONE FORTH FROM [THE] MOUNTAIN OF PARAN AND HE CAME FROM TEN THOUSANDS OF HOLY ONE[S] FROM RIGHT [HAND] HIS FIRE OF LAW FOR <THE> THEM 2He said: “The LORD came from Sinai and dawned upon us*NoteCloseLXX, Syriac, and Vulgate; Hebrew upon them from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire at His right hand.*NoteCloseOr with myriads of holy ones from the south, from His mountain slopes
3ALSO [HE IS] LOVING PEOPLES ALL HOLY [ONES] HIS [ARE] IN HAND YOUR AND THEY THEY WERE LED TO FOOT YOUR HE WILL TAKE FROM WORDS YOUR 3Surely You love the people; all the holy ones are in Your hand, and they sit down at Your feet;*NoteCloseOr they follow in Your steps each receives Your words—
4A LAW HE COMMANDED TO <THE> US MOSES A POSSESSION [THE] ASSEMBLY OF JACOB 4the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.
5AND HE WAS IN JESHURUN KING WHEN GATHERED THEMSELVES [THE] CHIEFS OF [THE] PEOPLE TOGETHER [THE] TRIBES OF ISRAEL 5So the LORD became King in Jeshurun*NoteCloseJeshurun means the upright one, a term of endearment for Israel; also in verse 26. when the leaders of the people gathered, when the tribes of Israel came together.
6LET HIM LIVE REUBEN AND MAY NOT HE DIE AND LET IT BE MEN HIS NUMBER 6Let Reuben live and not die, nor*NoteCloseOr but let his men be few. ”
7AND THIS OF JUDAH AND HE SAID HEAR O YAHWEH [THE] VOICE OF JUDAH AND TO PEOPLE HIS YOU WILL BRING HIM OWN HANDS HIS HE CONTENDED FOR <THE> HIMSELF AND A HELP FROM FOES HIS YOU WILL BE 7And concerning Judah he said: “O LORD, hear the cry of Judah and bring him to his people. With his own hands he defends his cause, but may You be a help against his foes.”
8AND OF LEVI HE SAID THUMMIM YOUR AND URIM YOUR [BELONG] TO A MAN FAITHFUL [ONE] YOUR WHOM YOU PUT TO [THE] TEST HIM AT MASSAH YOU CONTENDED WITH HIM AT [THE] WATERS OF MERIBAH 8Concerning Levi he said: “Give Your Thummim to Levi and Your Urim to Your godly one,*NoteCloseDSS and LXX; MT does not include to Levi; literally Let Your Perfections and Your Lights be to Your godly one. whom You tested at Massah*NoteCloseMassah means testing; see Exodus 17:7. and contested at the waters of Meribah.*NoteCloseMeribah means quarreling; see Exodus 17:7.
9WHO SAID OF FATHER HIS AND OF MOTHER HIS NOT I SAW HIM AND <OBJ.> BROTHERS HIS NOT HE RECOGNIZED AND <OBJ.> CHILDREN HIS NOT HE ACKNOWLEDGED THAT THEY KEPT WORD YOUR AND COVENANT YOUR THEY OBSERVED 9He said of his father and mother, ‘I do not consider them.’ He disregarded his brothers and did not know his own sons, for he kept*NoteCloseHebrew they kept, most likely referring to Levi in the plural; similarly twice in verse 10 Your word and maintained Your covenant.
10THEY WILL TEACH JUDGMENTS YOUR TO JACOB AND LAW YOUR TO ISRAEL THEY WILL PUT INCENSE IN NOSE YOUR AND [THE] WHOLE OFFERING ON ALTAR YOUR 10He will teach Your ordinances to Jacob and Your law to Israel; he will set incense before You and whole burnt offerings on Your altar.
11BLESS O YAHWEH WEALTH HIS AND [THE] WORK OF HANDS HIS YOU WILL BE PLEASED WITH SHATTER LOINS [THOSE WHO] RISE AGAINST HIM AND [THOSE WHO] HATE HIM FROM THEY WILL RISE! 11Bless his substance, O LORD, and accept the work of his hands. Smash the loins of those who rise against him, and of his foes so they can rise no more.”
12OF BENJAMIN HE SAID [THE] BELOVED [ONE] OF YAHWEH HE DWELLS TO SECURITY ON HIM [WHO] COVERS OVER HIM ALL THE DAY AND BETWEEN SHOULDERS HIS HE DWELLS 12Concerning Benjamin he said: “May the beloved of the LORD rest secure in Him; God shields*NoteCloseLXX; Hebrew He shields him all day long, and upon His shoulders he rests.”
13AND OF JOSEPH HE SAID [BE] BLESSED OF YAHWEH LAND HIS FROM [THE] EXCELLENT GIFT OF HEAVEN FROM [THE] DEW AND FROM [THE] DEEP [WHICH] LIES BENEATH 13Concerning Joseph he said: “May his land be blessed by the LORD with the precious dew from heaven above and the deep waters that lie beneath,
14AND FROM [THE] EXCELLENT GIFT OF [THE] PRODUCE<S> OF [THE] SUN AND FROM [THE] EXCELLENT GIFT OF [THE] YIELD OF [THE] MONTHS 14with the bountiful harvest from the sun and the abundant yield of the seasons,
15AND FROM [THE] TOP OF [THE] MOUNTAINS OF ANCIENT TIME AND FROM [THE] EXCELLENT GIFT OF [THE] HILLS OF ANTIQUITY 15with the best of the ancient mountains and the bounty of the everlasting hills,
16AND FROM [THE] EXCELLENT GIFT OF [THE] EARTH AND WHAT FILLS IT AND [THE] FAVOR OF [THE ONE WHO] DWELT <OF> [THE] BUSH MAY IT COME! TO [THE] HEAD OF JOSEPH AND TO [THE] SCALP OF [THE] CONSECRATED ONE OF BROTHERS HIS 16with the choice gifts of the land and everything in it, and with the favor of Him who dwelt in the burning bush. May these rest on the head of Joseph and crown the brow of the prince of his brothers.
17[THE] FIRSTBORN OF OX HIS SPLENDOR [BELONGS] TO <THE> HIM AND [ARE THE] HORNS OF A WILD OX HORNS HIS WITH <THE> THEM PEOPLES HE WILL GORE TOGETHER [THE] ENDS OF [THE] EARTH AND THEY [ARE] [THE] TEN THOUSANDS OF EPHRAIM AND THEY [ARE] [THE] THOUSANDS OF MANASSEH 17His majesty is like a firstborn bull, and his horns are like those of a wild ox. With them he will gore the nations, even to the ends of the earth. Such are the myriads of Ephraim, and such are the thousands of Manasseh.”
18AND OF ZEBULUN HE SAID REJOICE O ZEBULUN WHEN GOING OUT YOU AND ISSACHAR IN TENTS YOUR 18Concerning Zebulun he said: “Rejoice, Zebulun, in your journeys, and Issachar, in your tents.
19PEOPLES A MOUNTAIN THEY WILL SUMMON THERE THEY WILL SACRIFICE SACRIFICES OF RIGHTEOUSNESS FOR [THE] ABUNDANCE OF [THE] SEAS THEY WILL SUCK AND HIDDEN [THINGS] OF HIDDEN [THINGS] OF SAND 19They will call the peoples to a mountain; there they will offer sacrifices of righteousness. For they will feast on the abundance of the seas and the hidden treasures of the sand.”
20AND OF GAD HE SAID [BE] BLESSED [ONE WHO] ENLARGES GAD LIKE A LION HE DWELLS AND HE TEARS AN ARM ALSO A SCALP 20Concerning Gad he said: “Blessed is he who enlarges the domain of Gad! He lies down like a lion and tears off an arm or a head.
21AND HE SAW [THE] CHOICEST FOR <THE> HIMSELF FOR THERE [THE] PORTION OF A COMMANDER [WAS] RESERVED AND HE CAME [THE] CHIEFS OF [THE] PEOPLE [THE] RIGHTEOUSNESS OF YAHWEH HE EXECUTED AND JUDGMENTS HIS WITH ISRAEL 21He chose the best land for himself, because a ruler’s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD’s justice and His ordinances for Israel.”
22AND OF DAN HE SAID DAN [IS] A CUB OF A LION HE LEAPS FORTH FROM <THE> BASHAN 22Concerning Dan he said: “Dan is a lion’s cub, leaping out of Bashan.”
23AND OF NAPHTALI HE SAID NAPHTALI [IS] SATISFIED OF FAVOR AND FULL [THE] BLESSING OF YAHWEH [THE] WEST AND [THE] SOUTH TAKE POSSESSION OF! 23Concerning Naphtali he said: “Naphtali is abounding with favor, full of the blessing of the LORD; he shall take possession of the sea*NoteCloseOr the west and the south.”
24AND OF ASHER HE SAID [BE] BLESSED MORE THAN [THE] SONS ASHER MAY HE BE [THE] FAVORED [ONE] OF BROTHERS HIS AND [ONE WHO] DIPS IN <THE> OIL FOOT HIS 24And concerning Asher he said: “May Asher be the most blessed of sons; may he be the most favored among his brothers and dip his foot in oil.
25[WILL BE] IRON AND BRONZE BOLTS YOUR AND [WILL BE] LIKE DAYS YOUR STRENGTH YOUR 25May the bolts of your gate be iron and bronze, and may your strength match your days.”
26THERE NOT [IS] LIKE <THE> GOD O JESHURUN [WHO] RIDES HEAVEN FOR HELP YOUR AND IN MAJESTY HIS CLOUDS 26“There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, and the clouds in His majesty.
27[IS] A HIDING PLACE [THE] GOD OF ANCIENT TIME AND [ARE] <FROM> BENEATH ARMS OF ANTIQUITY AND HE HAS DRIVEN OUT FROM BEFORE YOU [THE] ENEMY AND HE HAS SAID DESTROY 27The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you, giving the command, ‘Destroy him!’
28AND IT HAS DWELT ISRAEL SECURITY ALONE [THE] SPRING OF JACOB TO A LAND OF GRAIN AND NEW WINE ALSO HEAVENS HIS THEY DROP DEW 28So Israel dwells securely; the fountain of Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine, where even the heavens drip with dew.
29HOW BLESSED [ARE]! YOU O ISRAEL WHO? [IS] LIKE YOU A PEOPLE [WHICH] IT HAS BEEN SAVED BY YAHWEH [THE] SHIELD OF HELP YOUR AND WHO [IS] [THE] SWORD OF EMINENCE YOUR SO THEY MAY CRINGE ENEMIES YOUR TO <THE> YOU AND YOU ON HIGH PLACES THEIR YOU WILL TREAD 29Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.”