Select a column header to see its column.
1 AND HE ANSWERED MOSES AND HE SAID AND HERE! NOT THEY WILL BELIEVE <TO> <THE> ME AND NOT THEY WILL LISTEN TO VOICE MY FOR THEY WILL SAY NOT HE APPEARED TO YOU YAHWEH
Moses’ Staff
1 Then Moses answered “What if they do not believe me or listen to my voice? For they may say, ‘The LORD has not appeared to you.’”
2 AND HE SAID TO HIM YAHWEH WHAT [IS] THIS? [IS] IN HAND YOUR AND HE SAID A STAFF
2 And the LORD asked him, “What is that in your hand?”
“A staff,” he replied.
3 AND HE SAID THROW IT [THE] GROUND TOWARDS AND HE THREW IT [THE] GROUND TOWARDS AND IT BECAME <INTO> A SNAKE AND HE FLED MOSES FROM BEFORE IT
3 “Throw it on the ground,” said the LORD. So Moses threw it on the ground, and it became a snake, and he ran from it.
4 AND HE SAID YAHWEH TO MOSES STRETCH OUT HAND YOUR AND HOLD ON TAIL ITS AND HE STRETCHED OUT HAND HIS AND HE TOOK HOLD ON <THE> IT AND IT BECAME <INTO> A STAFF IN HAND HIS
4 “Stretch out your hand and grab it by the tail,” the LORD said to Moses, who reached out his hand and caught the snake, and it turned back into a staff in his hand.
5 SO THAT THEY MAY BELIEVE THAT HE APPEARED TO YOU YAHWEH [THE] GOD ANCESTORS THEIR [THE] GOD OF ABRAHAM [THE] GOD OF ISAAC AND [THE] GOD OF JACOB
5 “This is so that they may believe that the LORD, the God of their fathers— the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob— has appeared to you.”
6 AND HE SAID YAHWEH TO <THE> HIM AGAIN PUT PLEASE HAND YOUR IN BOSOM YOUR AND HE PUT HAND HIS IN BOSOM HIS AND HE BROUGHT OUT IT AND THERE! HAND HIS [WAS] LEPROUS LIKE <THE> SNOW
Moses’ Hand
6 Furthermore, the LORD said to Moses, “Put your hand inside your cloak. ” So he put his hand inside his cloak, and when he took it out, his hand was leprous, white as snow.
7 AND HE SAID RETURN HAND YOUR INTO BOSOM YOUR AND HE RETURNED HAND HIS INTO BOSOM HIS AND HE BROUGHT OUT IT FROM BOSOM HIS AND THERE! IT HAD TURNED BACK LIKE FLESH HIS
7 “Put your hand back inside your cloak,” said the LORD.
So Moses put his hand back inside his cloak, and when he took it out, it was restored, like the rest of his skin.
8 AND IT WILL BE IF NOT THEY WILL BELIEVE <TO> <THE> YOU AND NOT THEY WILL LISTEN TO [THE] VOICE OF THE SIGN <THE> FORMER AND THEY WILL BELIEVE <TO> [THE] VOICE OF THE SIGN <THE> LATTER
8 And the LORD said, “If they refuse to believe you or heed the witness of the first sign, they may believe that of the second.
9 AND IT WILL BE IF NOT THEY WILL BELIEVE ALSO <TO> [THE] TWO THE SIGNS <THE> THESE AND NOT THEY WILL LISTEN ! TO VOICE YOUR AND YOU WILL TAKE SOME OF [THE] WATER OF THE RIVER AND YOU WILL POUR [IT] OUT THE DRY GROUND AND THEY WILL BECOME THE WATERS WHICH YOU WILL TAKE FROM THE RIVER AND THEY WILL BECOME <INTO> BLOOD ON THE DRY GROUND
9 But if they do not believe even these two signs or listen to your voice, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. Then the water you take from the Nile will become blood on the ground.”
10 AND HE SAID MOSES TO YAHWEH PARDON ME O LORD NOT [AM] A MAN OF WORDS I NEITHER FROM YESTERDAY NOR FROM THREE DAYS AGO NOR FROM THEN SPEAKING YOU TO SERVANT YOUR FOR [AM] HEAVY OF MOUTH AND HEAVY OF TONGUE I
The Appointment of Aaron
10 “Please, Lord,” Moses replied, “I have never been eloquent, neither in the past nor since You have spoken to Your servant, for I am slow of speech and tongue.”
11 AND HE SAID YAHWEH TO HIM WHO? DID HE MAKE A MOUTH OF <THE> PERSON OR WHO? DOES HE MAKE DUMB OR DEAF OR SEEING OR BLIND ¿ NOT [DO] I YAHWEH
11 And the LORD said to him, “Who gave man his mouth? Or who makes the mute or the deaf, the sighted or the blind? Is it not I, the LORD?
12 AND THEREFORE GO AND I I WILL BE WITH MOUTH YOUR AND I WILL TEACH YOU [THAT] WHICH YOU WILL SAY
12 Now go! I will help you as you speak, and I will teach you what to say.”
13 AND HE SAID PARDON ME O LORD SEND PLEASE BY [THE] HAND OF [WHOEVER] YOU WILL SEND
13 But Moses replied, “Please, Lord, send someone else
14 AND IT BURNED [THE] ANGER OF YAHWEH ON MOSES AND HE SAID ¿ NOT [IS] AARON BROTHER YOUR THE LEVITE I KNOW THAT WELL <SPEAK> HE SPEAKS HE AND ALSO THERE! HE [IS] COMING OUT TO MEET YOU AND HE WILL SEE YOU AND HE WILL BE GLAD IN HEART HIS
14 Then the anger of the LORD burned against Moses, and He said, “Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well, and he is now on his way to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.
15 AND YOU WILL SPEAK TO HIM AND YOU WILL PUT <OBJ.> THE WORDS IN MOUTH HIS AND I I WILL BE WITH MOUTH YOUR AND WITH MOUTH HIS AND I WILL TEACH <OBJ.> YOU <OBJ.> [THAT] WHICH YOU WILL DO !
15 You are to speak to him and put the words in his mouth. I will help both of you to speak, and I will teach you what to do.
16 AND HE WILL SPEAK HE FOR <THE> YOU TO THE PEOPLE AND IT WILL BE HE HE WILL BECOME OF YOU <INTO> A MOUTH AND YOU YOU WILL BECOME OF HIM <INTO> A GOD
16 He will speak to the people for you. He will be your spokesman, and it will be as if you were God to him.
17 AND <OBJ.> THE STAFF <THE> THIS YOU WILL TAKE IN HAND YOUR WHICH YOU WILL DO WITH <THE> IT <OBJ.> THE SIGNS
17 But take this staff in your hand so you can perform signs with it.”
18 AND HE WENT MOSES AND HE RETURNED TO JETHRO FATHER-IN-LAW HIS AND HE SAID TO <THE> HIM LET ME GO PLEASE SO I MAY RETURN TO RELATIVES MY WHO [ARE] IN EGYPT SO I MAY SEE ¿ [ARE] STILL THEY LIVING AND HE SAID JETHRO TO MOSES GO TO PEACE
Moses Leaves for Egypt
18 Then Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “Please let me return to my brothers in Egypt to see if they are still alive.”
“Go in peace,” Jethro replied.
19 AND HE SAID YAHWEH TO MOSES IN MIDIAN GO RETURN EGYPT FOR THEY HAVE DIED ALL THE MEN WHO SOUGHT <OBJ.> LIFE YOUR
19 Now the LORD had said to Moses in Midian, “Go back to Egypt, for all the men who sought to kill you are dead.”
20 AND HE TOOK MOSES <OBJ.> WIFE HIS AND <OBJ.> SONS HIS AND HE MADE RIDE THEM ON THE DONKEY AND HE RETURNED [THE] LAND OF TOWARDS EGYPT AND HE TOOK MOSES <OBJ.> [THE] STAFF OF <THE> GOD IN HAND HIS
20 So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and headed back to Egypt. And he took the staff of God in his hand.
21 AND HE SAID YAHWEH TO MOSES WHEN GOING YOU TO RETURN EGYPT TOWARDS SEE ALL THE WONDERS WHICH I HAVE PUT IN HAND YOUR AND YOU WILL DO THEM <TO> BEFORE PHARAOH AND I I WILL MAKE STRONG <OBJ.> HEART HIS AND NOT HE WILL LET GO <OBJ.> THE PEOPLE
21 The LORD instructed Moses, “When you go back to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart so that he will not let the people go.
22 AND YOU WILL SAY TO PHARAOH THUS HE SAYS YAHWEH [IS] SON MY FIRSTBORN MY ISRAEL
22 Then tell Pharaoh that this is what the LORD says: ‘Israel is My firstborn son,
23 AND I SAID TO YOU LET GO <OBJ.> SON MY SO HE MAY SERVE ME AND YOU REFUSED TO LET GO HIM HERE! I [AM] ABOUT TO KILL <OBJ.> SON YOUR FIRSTBORN YOUR
23 and I told you to let My son go so that he may worship Me. But since you have refused to let him go, behold, I will kill your firstborn son!’”
24 AND IT WAS ON THE JOURNEY AT THE LODGING PLACE AND HE MET HIM YAHWEH AND HE SOUGHT TO KILL HIM
24 Now at a lodging place along the way, the LORD met Moses and was about to kill him.
25 AND SHE TOOK ZIPPORAH A FLINT AND SHE CUT OFF <OBJ.> [THE] FORESKIN OF SON HER AND SHE MADE [IT] TOUCH <TO> FEET HIS AND SHE SAID THAT [ARE] A BRIDEGROOM OF BLOOD<S> YOU TO <THE> ME
25 But Zipporah took a flint knife, cut off her son’s foreskin, and touched it to Moses’ feet. “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said.
26 AND HE WITHDREW FROM HIM THEN SHE SAID A BRIDEGROOM OF BLOOD<S> TO THE CIRCUMCISION
26 So the LORD let him alone. (When she said, “bridegroom of blood,” she was referring to the circumcision.)
27 AND HE SAID YAHWEH TO AARON GO TO MEET MOSES THE WILDERNESS TOWARDS AND HE WENT AND HE MET HIM AT [THE] MOUNTAIN OF <THE> GOD AND HE KISSED <TO> <THE> HIM
The People Believe Moses and Aaron
27 Meanwhile, the LORD had said to Aaron, “Go and meet Moses in the wilderness.” So he went and met Moses at the mountain of God and kissed him.
28 AND HE TOLD MOSES TO AARON <OBJ.> ALL [THE] WORDS OF YAHWEH WHICH HE HAD SENT HIM AND <OBJ.> ALL THE SIGNS WHICH HE HAD COMMANDED HIM
28 And Moses told Aaron everything the LORD had sent him to say, and all the signs He had commanded him to perform.
29 AND HE WENT MOSES AND AARON AND THEY GATHERED <OBJ.> ALL [THE] ELDERS OF [THE] PEOPLE OF ISRAEL
29 Then Moses and Aaron went and assembled all the elders of the Israelites,
30 AND HE SPOKE AARON <OBJ.> ALL THE WORDS WHICH HE HAD SPOKEN YAHWEH TO MOSES AND HE DID THE SIGNS TO [THE] EYES OF THE PEOPLE
30 and Aaron relayed everything the LORD had said to Moses.
And Moses performed the signs before the people,
31 AND IT BELIEVED THE PEOPLE AND THEY HEARD THAT HE HAD OBSERVED YAHWEH <OBJ.> [THE] PEOPLE OF ISRAEL AND THAT HE HAD SEEN <OBJ.> AFFLICTION THEIR AND THEY BOWED LOW AND THEY BOWED DOWN
31 and they believed. And when they heard that the LORD had attended to the Israelites and had seen their affliction, they bowed down and worshiped.
No metadata available for this word.