Select a column header to see its column.
1 AND THESE [ARE] [THE] HEADS OF FATHERS THEIR AND RECORDING GENEALOGY THEY WHO CAME UP WITH ME IN [THE] REIGN OF ARTAXERXES THE KING FROM BABYLON
The Exiles Who Returned with Ezra
1 These are the family heads and genealogical records of those who returned with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
2 OF [THE] DESCENDANTS OF PHINEHAS GERSHOM OF [THE] DESCENDANTS OF ITHAMAR DANIEL OF [THE] DESCENDANTS OF DAVID HATTUSH
2 from the descendants of Phinehas, Gershom;
from the descendants of Ithamar, Daniel;
from the descendants of David, Hattush
3 OF [THE] DESCENDANTS OF SHECANIAH OF [THE] DESCENDANTS OF PAROSH ZECHARIAH AND WITH HIM A GENEALOGICAL LIST OF MALES ONE HUNDRED AND FIFTY
3 of the descendants of Shecaniah;
from the descendants of Parosh, Zechariah, and with him were registered 150 men;
4 OF [THE] DESCENDANTS OF PAHATH- MOAB ELIEHOENAI [THE] SON OF ZERAHIAH AND WITH HIM [WERE] TWO HUNDRED THE MALES
4 from the descendants of Pahath-Moab, Eliehoenai son of Zerahiah, and with him 200 men;
5 OF [THE] DESCENDANTS OF ZATTU SHECANIAH [THE] SON OF JAHAZIEL AND WITH HIM [WERE] THREE HUNDRED<S> THE MALES
5 from the descendants of Zattu, Shecaniah son of Jahaziel, and with him 300 men;
6 AND OF [THE] DESCENDANTS OF ADIN EBED [THE] SON OF JONATHAN AND WITH HIM [WERE] FIFTY THE MALES
6 from the descendants of Adin, Ebed son of Jonathan, and with him 50 men;
7 AND OF [THE] DESCENDANTS OF ELAM JESHAIAH [THE] SON OF ATHALIAH AND WITH HIM [WERE] SEVENTY THE MALES
7 from the descendants of Elam, Jeshaiah son of Athaliah, and with him 70 men;
8 AND OF [THE] DESCENDANTS OF SHEPHATIAH ZEBADIAH [THE] SON OF MICHAEL AND WITH HIM [WERE] EIGHTY THE MALES
8 from the descendants of Shephatiah, Zebadiah son of Michael, and with him 80 men;
9 OF [THE] DESCENDANTS OF JOAB OBADIAH [THE] SON OF JEHIEL AND WITH HIM [WERE] TWO HUNDRED AND EIGHT- TEEN THE MALES
9 from the descendants of Joab, Obadiah son of Jehiel, and with him 218 men;
10 AND OF [THE] DESCENDANTS OF BANI SHELOMITH [THE] SON OF JOSIPHIAH AND WITH HIM [WERE] ONE HUNDRED AND SIXTY THE MALES
10 from the descendants of Bani, Shelomith son of Josiphiah, and with him 160 men;
11 AND OF [THE] DESCENDANTS OF BEBAI ZECHARIAH [THE] SON OF BEBAI AND WITH HIM [WERE] TWENTY AND EIGHT THE MALES
11 from the descendants of Bebai, Zechariah son of Bebai, and with him 28 men;
12 AND OF [THE] DESCENDANTS OF AZGAD JOHANAN [THE] SON OF HAKKATAN AND WITH HIM [WERE] ONE HUNDRED AND TEN THE MALES
12 from the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him 110 men;
13 AND OF [THE] DESCENDANTS OF ADONIKAM [THE] LAST [ONES] AND THESE [ARE] NAMES THEIR ELIPHELET JEIEL AND SHEMAIAH AND WITH THEM [WERE] SIXTY THE MALES
13 from the later descendants of Adonikam, these were their names: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them 60 men;
14 AND OF [THE] DESCENDANTS OF BIGVAI UTHAI AND ZACCUR AND WITH HIM [WERE] SEVENTY THE MALES
14 and from the descendants of Bigvai, both Uthai and Zaccur, and with them 70 men.
15 AND I ASSEMBLED THEM TO THE RIVER WHICH GOES TO AHAVA AND WE ENCAMPED THERE DAYS THREE AND I CONSIDERED ! <IN> THE PEOPLE AND <IN> THE PRIESTS AND ANY OF [THE] DESCENDANTS OF LEVI NOT I FOUND THERE
Ezra Sends for the Levites
15 Now I assembled these exiles at the canal that flows to Ahava, and we camped there three days. And when I searched among the people and priests, I found no Levites there.
16 AND I SENT ! FOR ELIEZER FOR ARIEL FOR SHEMAIAH AND FOR ELNATHAN AND FOR JARIB AND FOR ELNATHAN AND FOR NATHAN AND FOR ZECHARIAH AND FOR MESHULLAM CHIEFS AND FOR JOIARIB AND FOR ELNATHAN TEACHERS
16 Then I summoned the leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, as well as the teachers Joiarib and Elnathan.
17 AND I COMMANDED <OBJ.> THEM TO IDDO THE CHIEF IN CASIPHIA THE PLACE AND I PUT ! IN MOUTH THEIR WORDS TO SPEAK TO IDDO BROTHER HIS THE TEMPLE SERVANTS IN CASIPHIA THE PLACE TO BRING TO US SERVANTS FOR [THE] HOUSE OF GOD OUR
17 And I sent them to Iddo, the leader at Casiphia, with a message for him and his kinsmen, the temple servants at Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
18 AND THEY BROUGHT TO US ACCORDING TO [THE] HAND OF GOD OUR <THE> GOOD ON US A MAN OF INSIGHT ONE OF [THE] DESCENDANTS OF MAHLI [THE] SON OF LEVI [THE] SON OF ISRAEL AND SHEREBIAH AND SONS HIS AND BROTHERS HIS EIGHT- TEEN
18 And since the gracious hand of our God was upon us, they brought us Sherebiah— a man of insight from the descendants of Mahli son of Levi, the son of Israel— along with his sons and brothers, 18 men;
19 AND <OBJ.> HASHABIAH AND WITH HIM JESHAIAH ONE OF [THE] DESCENDANTS OF MERARI BROTHERS HIS AND SONS THEIR TWENTY
19 also Hashabiah, together with Jeshaiah, from the descendants of Merari, and his brothers and their sons, 20 men.
20 AND SOME OF THE TEMPLE SERVANTS WHOM HE HAD APPOINTED DAVID AND THE OFFICIALS FOR [THE] WORK OF THE LEVITES TEMPLE SERVANTS TWO HUNDRED AND TWENTY ALL OF THEM THEY HAD BEEN DESIGNATED BY NAMES
20 They also brought 220 of the temple servants, all designated by name. David and the officials had appointed them to assist the Levites.
21 AND I PROCLAIMED THERE A FAST AT THE RIVER AHAVA TO HUMBLE OURSELVES <TO> BEFORE GOD OUR TO SEEK FROM HIM A JOURNEY STRAIGHT FOR US AND FOR LITTLE ONE[S] OUR AND FOR ALL PROPERTY OUR
Fasting for Protection
21 And there by the Ahava Canal I proclaimed a fast, so that we might humble ourselves before our God and ask Him for a safe journey for us and our children, with all our possessions.
22 FOR I WAS ASHAMED TO ASK FROM THE KING AN ESCORT AND HORSEMEN TO HELP US FROM AN ENEMY ON THE JOURNEY FOR WE HAD SAID TO THE KING <TO> SAYING [THE] HAND OF GOD OUR [IS] ON ALL [THOSE WHO] SEEK HIM FOR GOOD AND STRENGTH HIS AND ANGER HIS [ARE] TOWARDS ALL [THOSE WHO] FORSAKE HIM
22 For I was ashamed to ask the king for an escort of soldiers and horsemen to protect us from our enemies on the road, since we had told him, “The hand of our God is gracious to all who seek Him, but His great anger is against all who forsake Him.”
23 AND WE FASTED ! AND WE SOUGHT ! FROM GOD OUR ON THIS AND HE WAS ENTREATED BY US
23 So we fasted and petitioned our God about this, and He granted our request
24 AND I SET APART ! OF [THE] LEADERS OF THE PRIESTS TWO [PLUS] TEN TO SHEREBIAH HASHABIAH AND WITH THEM OF BROTHERS THEIR TEN
Priests to Guard the Offerings
24 Then I set apart twelve of the leading priests, together with Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers,
25 AND I WEIGHED OUT ! TO THEM <OBJ.> THE SILVER AND <OBJ.> THE GOLD AND <OBJ.> THE VESSELS [THE] CONTRIBUTION OF [THE] HOUSE OF GOD OUR WHICH THEY HAD OFFERED THE KING AND COUNSELORS HIS AND OFFICIALS HIS AND ALL ISRAEL WHO WERE FOUND
25 and I weighed out to them the contribution of silver and gold and the articles that the king, his counselors, his leaders, and all the Israelites there had offered for the house of our God.
26 AND I WEIGHED OUT ! ON HAND THEIR SILVER TALENTS SIX HUNDRED<S> AND FIFTY AND VESSELS OF SILVER ONE HUNDRED OF TALENTS GOLD ONE HUNDRED TALENT[S]
26 I weighed out into their hands 650 talents of silver, articles of silver weighing 100 talents, 100 talents of gold,
27 AND BOWLS OF GOLD TWENTY OF DARICS A THOUSAND AND VESSELS OF BRONZE GLEAMING FINE TWO PRECIOUS LIKE <THE> GOLD
27 20 gold bowls valued at 1,000 darics, and two articles of fine polished bronze, as precious as gold.
28 AND I SAID ! TO THEM YOU [ARE] HOLY PERSON[S] TO YAHWEH AND THE VESSELS [ARE] HOLY THING[S] AND THE SILVER AND THE GOLD [ARE] A FREEWILL OFFERING TO YAHWEH [THE] GOD OF ANCESTORS YOUR
28 Then I told them, “You are holy to the LORD, and these articles are holy. The silver and gold are a freewill offering to the LORD, the God of your fathers.
29 WATCH AND KEEP [THEM] UNTIL YOU WILL WEIGH [THEM] OUT <TO> BEFORE [THE] LEADERS OF THE PRIESTS AND THE LEVITES AND [THE] LEADERS OF THE FATHERS OF ISRAEL IN JERUSALEM THE ROOMS OF [THE] HOUSE OF YAHWEH
29 Guard them carefully until you weigh them out in the chambers of the house of the LORD in Jerusalem before the leading priests, Levites, and heads of the Israelite families.”
30 AND THEY RECEIVED THE PRIESTS AND THE LEVITES [THE] WEIGHT OF THE SILVER AND THE GOLD AND THE VESSELS TO BRING [THEM] TO JERUSALEM TO [THE] HOUSE OF GOD OUR
30 So the priests and Levites took charge of the silver and gold and sacred articles that had been weighed out to be taken to the house of our God in Jerusalem.
31 AND WE SET OUT ! FROM [THE] RIVER OF AHAVA ON [DAY] TWO [PLUS] TEN OF THE MONTH <THE> FIRST TO GO JERUSALEM AND [THE] HAND OF GOD OUR IT WAS ON US AND HE DELIVERED US FROM [THE] HAND OF AN ENEMY AND FROM AN AMBUSHER ON THE JOURNEY
31 On the twelfth day of the first month we set out from the Ahava Canal to go to Jerusalem, and the hand of our God was upon us to protect us from the hands of the enemies and bandits along the way.
32 AND WE CAME JERUSALEM AND WE REMAINED THERE DAYS THREE
Arrival in Jerusalem
32 So we arrived at Jerusalem and rested there for three days.
33 AND ON THE DAY <THE> FOURTH IT WAS WEIGHED OUT THE SILVER AND THE GOLD AND THE VESSELS IN [THE] HOUSE OF GOD OUR ON [THE] HAND OF MEREMOTH [THE] SON OF URIAH THE PRIEST AND WITH HIM ELEAZAR [THE] SON OF PHINEHAS AND WITH THEM JOZABAD [THE] SON OF JESHUA AND NOADIAH [THE] SON OF BINNUI THE LEVITES
33 On the fourth day, in the house of our God, we weighed out the silver and gold and sacred articles into the hand of Meremoth son of Uriah, the priest. Eleazar son of Phinehas was with him, along with the Levites Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui.
34 BY NUMBER BY WEIGHT FOR <THE> EVERYTHING AND IT WAS WRITTEN DOWN ALL THE WEIGHT AT THE TIME <THE> THAT
34 Everything was verified by number and weight, and the total weight was recorded at that time.
35 THOSE [WHO] HAD COME FROM THE CAPTIVITY [THE] CHILDREN OF THE EXILE THEY BROUGHT NEAR BURNT OFFERINGS TO [THE] GOD OF ISRAEL BULLS TWO [PLUS] TEN ON ALL ISRAEL RAMS NINETY AND SIX LAMBS SEVENTY AND SEVEN HE-GOATS OF SIN OFFERING TWO [PLUS] TEN <THE> EVERYTHING [WAS] A BURNT OFFERING TO YAHWEH
35 Then the exiles who had returned from captivity sacrificed burnt offerings to the God of Israel: 12 bulls for all Israel, 96 rams, 77 lambs, and a sin offering of 12 male goats. All this was a burnt offering to the LORD.
36 AND THEY GAVE <OBJ.> [THE] DECREES OF THE KING TO [THE] SATRAPS OF THE KING AND [THE] GOVERNORS OF BEYOND THE RIVER AND THEY SUPPORTED <OBJ.> THE PEOPLE AND <OBJ.> [THE] HOUSE OF <THE> GOD
36 They also delivered the king’s edicts to the royal satraps and governors of the region west of the Euphrates, who proceeded to assist the people and the house of God.
No metadata available for this word.