21AND <OBJ.> THE AMORITE[S] AND <OBJ.> THE CANAANITE[S] AND <OBJ.> THE GIRGASHITE[S] AND <OBJ.> THE JEBUSITE[S] 21Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites.”
1AND SARAI [THE] WIFE OF ABRAM NOT SHE HAD BORNE CHILDREN TO <THE> HIM AND [BELONGED] TO <THE> HER A MAIDSERVANT EGYPTIAN AND NAME HER [WAS] HAGAR Hagar and Ishmael 1Now Abram’s wife Sarai had borne him no children, but she had an Egyptian maidservant named Hagar.
2AND SHE SAID SARAI TO ABRAM HERE! PLEASE HE HAS RESTRAINED ME YAHWEH FROM BEARING CHILDREN GO PLEASE INTO MAIDSERVANT MY PERHAPS I WILL BE BUILT UP FROM HER AND HE LISTENED ABRAM TO [THE] VOICE OF SARAI 2So Sarai said to Abram, “Look now, the LORD has prevented me from bearing children. Please go to my maidservant; perhaps I can build a family by her.” And Abram listened to the voice of Sarai.
3AND SHE TOOK SARAI [THE] WIFE OF ABRAM <OBJ.> HAGAR THE EGYPTIAN MAIDSERVANT HER FROM [THE] END OF TEN YEARS OF [THE] DWELLING OF ABRAM IN [THE] LAND OF CANAAN AND SHE GAVE <OBJ.> HER TO ABRAM HUSBAND HER OF HIM TO A WIFE 3So after he had lived in Canaan for ten years, his wife Sarai took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to Abram to be his wife.
4AND HE WENT INTO HAGAR AND SHE CONCEIVED AND SHE SAW THAT SHE HAD CONCEIVED AND SHE BECAME INSIGNIFICANT MISTRESS HER IN VIEW HER 4And he slept with Hagar, and she conceived. But when Hagar realized that she was pregnant, she began to despise her mistress.*NoteCloseOr her mistress became despised in her sight
5AND SHE SAID SARAI TO ABRAM INJUSTICE MY [IS] ON YOU I I PUT MAIDSERVANT MY IN BOSOM YOUR AND SHE HAS SEEN THAT SHE HAD CONCEIVED AND I HAVE BECOME INSIGNIFICANT IN VIEW HER MAY HE JUDGE YAHWEH BETWEEN ME AND BETWEEN YOU 5Then Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be upon you! I delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the LORD judge between you and me
6AND HE SAID ABRAM TO SARAI THERE! MAIDSERVANT YOUR [IS] IN HAND YOUR DO TO <THE> HER THE GOOD IN VIEW YOUR AND SHE AFFLICTED HER SARAI AND SHE FLED FROM BEFORE HER 6“Here,” said Abram “your servant is in your hands. Do whatever you want with her.” Then Sarai treated Hagar so harshly that she fled from her.
7AND HE FOUND HER [THE] ANGEL OF YAHWEH AT [THE] SPRING OF <THE> WATER IN THE WILDERNESS AT THE SPRING ON [THE] WAY OF SHUR 7Now the angel*NoteCloseOr Angel; also in verses 9, 10, and 11; corresponding pronouns may also be capitalized. of the LORD found Hagar by a spring of water in the desert— the spring along the road to Shur.
8AND HE SAID O HAGAR [THE] MAIDSERVANT OF SARAI WHERE? FROM THIS HAVE YOU COME AND WHERE? ARE YOU GOING AND SHE SAID FROM BEFORE SARAI MISTRESS MY I [AM] FLEEING 8“Hagar, servant of Sarai,” he said, “where have you come from, and where are you going?” “I am running away from my mistress Sarai,” she replied.
9AND HE SAID TO <THE> HER [THE] ANGEL OF YAHWEH RETURN TO MISTRESS YOUR AND HUMBLE YOURSELF UNDER HANDS HER 9So the angel of the LORD told her, “Return to your mistress and submit to her authority
10AND HE SAID TO <THE> HER [THE] ANGEL OF YAHWEH CERTAINLY <TO INCREASE> I WILL INCREASE <OBJ.> OFFSPRING YOUR AND NOT IT WILL BE COUNTED FROM MULTITUDE 10Then the angel added “I will greatly multiply your offspring so that they will be too numerous to count.”
11AND HE SAID TO <THE> HER [THE] ANGEL OF YAHWEH HERE YOU [ARE] PREGNANT AND YOU WILL BEAR A SON AND YOU WILL CALL NAME HIS ISHMAEL FOR HE HAS LISTENED YAHWEH TO AFFLICTION YOUR 11The angel of the LORD proceeded: “Behold, you have conceived and will bear a son. And you shall name him Ishmael,*NoteCloseIshmael means God hears. for the LORD has heard your cry of affliction.
12AND HE HE WILL BE A WILD DONKEY OF A MAN HAND HIS [WILL BE] ON <THE> EVERYONE AND [THE] HAND OF EVERYONE [WILL BE] ON <THE> HIM AND ON [THE] FACE OF ALL BROTHERS HIS HE WILL DWELL 12He will be a wild donkey of a man, and his hand will be against everyone, and everyone’s hand against him; he will live in hostility toward all his brothers.”
13AND SHE CALLED [THE] NAME OF YAHWEH WHO SPOKE TO HER YOU [ARE] A GOD OF SEEING FOR SHE SAID ¿ ALSO HERE HAVE I SEEN [THE] BACK<S> OF [THE] [ONE WHO] SEES ME 13So Hagar gave this name to the LORD who had spoken to her: “You are the God who sees me,*NoteCloseHebrew El-Roi ” for she said, “Here I have seen the One who sees me!”
14THERE- -FORE SOMEONE CALLED <TO> THE WELL BEER LAHAI ROI THERE! [IT IS] BETWEEN KADESH AND BETWEEN BERED 14Therefore the well was called Beer-lahai-roi.*NoteCloseBeer-lahai-roi means well of the Living One who sees me. It is located between Kadesh and Bered.
15AND SHE BORE HAGAR TO ABRAM A SON AND HE CALLED ABRAM [THE] NAME OF SON HIS WHOM SHE HAD BORNE HAGAR ISHMAEL 15And Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne.
16AND ABRAM [WAS] A SON OF EIGHTY YEAR[S] AND SIX YEARS WHEN BORE HAGAR <OBJ.> ISHMAEL TO ABRAM 16Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.