14AND I WILL VISIT [JUDGMENT] ON YOU ACCORDING TO [THE] FRUIT OF DEEDS YOUR [THE] UTTERANCE OF YAHWEH AND I WILL KINDLE A FIRE IN FOREST ITS AND IT WILL CONSUME ALL AROUND IT 14I will punish you as your deeds deserve, declares the LORD. I will kindle a fire in your forest that will consume everything around you.’”
1THUS HE SAID YAHWEH GO DOWN [THE] HOUSE OF [THE] KING OF JUDAH AND YOU WILL SPEAK THERE <OBJ.> THE WORD <THE> THIS A Warning to Judah’s Kings 1This is what the LORD says: “Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there
2AND YOU WILL SAY HEAR [THE] WORD OF YAHWEH O KING OF JUDAH WHO SITS ON [THE] THRONE OF DAVID YOU AND SERVANTS YOUR AND PEOPLE YOUR WHO COME IN THE GATES <THE> THESE 2saying, ‘Hear the word of the LORD, O king of Judah, who sits on the throne of David— you and your officials and your people who enter these gates.
3THUS HE SAYS YAHWEH DO JUSTICE AND RIGHTEOUSNESS AND DELIVER [ONE WHO] HAS BEEN ROBBED FROM [THE] HAND OF AN OPPRESSOR AND SOJOURNER FATHERLESS AND WIDOW MAY NOT YOU MALTREAT MAY NOT YOU TREAT VIOLENTLY AND BLOOD INNOCENT MAY NOT YOU SHED IN THE PLACE <THE> THIS 3This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place.
4THAT EXCEPT CERTAINLY <TO DO> YOU WILL DO <OBJ.> THE THING <THE> THIS AND THEY WILL GO IN [THE] GATES OF THE HOUSE <THE> THIS KINGS [WHO] SIT FOR DAVID ON THRONE HIS [WHO] RIDE IN <THE> CHARIOT[S] AND ON <THE> HORSES HE AND SERVANTS HIS AND PEOPLE HIS 4For if you will indeed carry out these commands, then kings who sit on David’s throne will enter through the gates of this palace riding on chariots and horses— they and their officials and their people.
5AND IF NOT YOU WILL LISTEN TO <OBJ.> THE WORDS <THE> THESE BY <THE> MYSELF I SWEAR [THE] UTTERANCE OF YAHWEH THAT <INTO> A RUIN IT WILL BECOME THE HOUSE <THE> THIS 5But if you do not obey these words, then I swear by Myself, declares the LORD, that this house will become a pile of rubble.’”
6FOR THUS HE SAYS YAHWEH ON [THE] HOUSE OF [THE] KING OF JUDAH [ARE] GILEAD YOU TO <THE> ME [THE] TOP OF <THE> LEBANON IF NOT I WILL MAKE YOU A WILDERNESS CITIES [WHICH] NOT THEY ARE INHABITED A Warning about the Palace 6For this is what the LORD says concerning the house of the king of Judah: “You are like Gilead to Me, like the summit of Lebanon; but I will surely turn you into a desert, like cities that are uninhabited.
7AND I WILL CONSECRATE ON YOU DESTROYERS EVERYONE AND WEAPONS HIS AND THEY WILL CUT DOWN [THE] CHOICEST OF CEDARS YOUR AND THEY WILL CAST [THEM] ON THE FIRE 7I will appoint destroyers against you, each man with his weapons, and they will cut down the choicest of your cedars and throw them into the fire.
8AND THEY WILL PASS BY NATIONS MANY AT THE CITY <THE> THIS AND THEY WILL SAY EACH TO NEIGHBOR HIS CONCERNING WHAT? DID HE DO YAHWEH THUS TO THE CITY <THE> GREAT <THE> THIS 8And many nations will pass by this city and ask one another, ‘Why has the LORD done such a thing to this great city?’
9AND THEY WILL SAY ON THAT THEY FORSOOK <OBJ.> [THE] COVENANT OF YAHWEH GOD THEIR AND THEY BOWED DOWN TO GODS OTHER AND THEY SERVED THEM 9Then people will reply, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’”
10MAY NOT YOU WEEP FOR [THE] DEAD AND MAY NOT YOU SHOW SYMPATHY TO <THE> HIM WEEP CONTINUALLY <TO WEEP> FOR ONE [WHO] IS ABOUT TO GO AWAY FOR NOT HE WILL RETURN AGAIN AND HE WILL SEE <OBJ.> [THE] LAND OF KINDRED HIS A Warning about Shallum 10Do not weep for him who is dead; do not mourn his loss Weep bitterly for him who is exiled, for he will never return to see his native land.
11FOR THUS HE SAYS YAHWEH TO SHALLUM [THE] SON OF JOSIAH [THE] KING OF JUDAH WHO IS REIGNING IN PLACE OF JOSIAH FATHER HIS WHO HE WENT FORTH FROM THE PLACE <THE> THIS NOT HE WILL RETURN THERE AGAIN 11For this is what the LORD says concerning Shallum*NoteCloseShallum was also called Jehoahaz. son of Josiah, king of Judah, who succeeded his father Josiah but has gone forth from this place: “He will never return,
12FOR IN [THE] PLACE <OF> WHERE THEY TOOK INTO EXILE <OBJ.> HIM THERE HE WILL DIE AND <OBJ.> THE LAND <THE> THIS NOT HE WILL SEE AGAIN 12but he will die in the place to which he was exiled; he will never see this land again.”
13WOE TO! [ONE WHO] BUILDS HOUSE HIS WITH NOT RIGHTEOUSNESS AND UPPER ROOMS HIS WITH NOT JUSTICE BY FELLOW-CITIZEN HIS HE WORKS WITHOUT PAYING AND WAGE[S] HIS NOT HE GIVES TO <THE> HIM A Warning about Jehoiakim 13“Woe to him who builds his palace by unrighteousness, and his upper rooms without justice, who makes his countrymen serve without pay, and fails to pay their wages,
14THE [ONE WHO] SAYS I WILL BUILD FOR <THE> MYSELF A HOUSE OF SIZE<S> AND UPPER ROOMS SPACIOUS AND HE WILL TEAR FOR <THE> HIMSELF WINDOWS MY AND PANELED WITH <THE> CEDAR AND HE WILL SMEAR [IT] WITH <THE> VERMILION 14who says, ‘I will build myself a great palace, with spacious upper rooms.’ So he cuts windows in it, panels it with cedar, and paints it with vermilion.
15¿ ARE YOU KING FOR YOU [ARE] COMPETING IN <THE> CEDAR FATHER YOUR ¿ NOT DID HE EAT AND DID HE DRINK? AND DID HE DO? JUSTICE AND RIGHTEOUSNESS THEN IT WAS WELL FOR <THE> HIM 15Does it make you a king to excel*NoteCloseOr because you enclose yourself in cedar? Did not your father have food and drink? He administered justice and righteousness, and so it went well with him.
16HE DEFENDED [THE] CAUSE OF [THE] POOR AND [THE] NEEDY THEN WAS WELL ¿ NOT [IS] THAT THE KNOWLEDGE <OBJ.> ME [THE] UTTERANCE OF YAHWEH 16He took up the cause of the poor and needy, and so it went well with him. Is this not what it means to know Me?” declares the LORD.
17THAT [ARE] NOT EYES YOUR AND HEART YOUR THAT EXCEPT ON UNJUST GAIN YOUR AND ON [THE] BLOOD OF THE INNOCENT [PERSON] TO SHED [IT] AND ON <THE> OPPRESSION AND ON <THE> EXTORTION TO DO [IT] 17“But your eyes and heart are set on nothing except your own dishonest gain, on shedding innocent blood, on practicing extortion and oppression.”
18<TO> THEREFORE THUS HE SAYS YAHWEH TO JEHOIAKIM [THE] SON OF JOSIAH [THE] KING OF JUDAH NOT PEOPLE WILL MOURN FOR <THE> HIM ALAS! O BROTHER MY AND ALAS! O SISTER NOT PEOPLE WILL MOURN FOR <THE> HIM ALAS! O LORD AND ALAS! SPLENDOR HIS 18Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: “They will not mourn for him: ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’ They will not mourn for him: ‘Alas, my master! Alas, his splendor!’
19[THE] BURIAL OF A DONKEY HE WILL BE BURIED PEOPLE WILL DRAG AND PEOPLE WILL THROW OUT FROM BEYOND <TO> [THE] GATES OF JERUSALEM 19He will be buried like a donkey, dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.
20GO UP <THE> LEBANON AND CRY OUT AND IN <THE> BASHAN GIVE FORTH VOICE YOUR AND CRY OUT FROM ABARIM FOR THEY HAVE BEEN BROKEN ALL LOVERS YOUR 20Go up to Lebanon and cry out; raise your voice in Bashan; cry out from Abarim, for all your lovers have been crushed.
21I SPOKE TO YOU IN PROSPERITY YOUR YOU SAID NOT I WILL LISTEN THIS [HAS BEEN] WAY YOUR SINCE YOUTH<S> YOUR THAT NOT YOU HAVE LISTENED TO VOICE MY 21I warned you when you were secure. You said, ‘I will not listen.’ This has been your way from youth, that you have not obeyed My voice.
22ALL SHEPHERDS YOUR IT WILL SHEPHERD A WIND AND LOVERS YOUR IN <THE> CAPTIVITY THEY WILL GO FOR THEN YOU WILL BE ASHAMED AND YOU WILL BE HUMILIATED FROM ALL WICKEDNESS YOUR 22The wind will drive away all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Then you will be ashamed and humiliated because of all your wickedness.
23O [YOU WHO] DWELL IN <THE> LEBANON [WHO IS] NESTED AMONG THE CEDARS HOW! YOU WILL GROAN WHEN WILL COME TO <THE> YOU LABOR-PAINS ANGUISH LIKE <THE> [WOMAN] GIVING BIRTH 23O inhabitant of Lebanon,*NoteCloseThat is, the palace in Jerusalem; see 1 Kings 7:2. nestled in the cedars, how you will groan when pangs of anguish come upon you, agony like a woman in labor.”
24[BY] [THE] LIFE OF ME [THE] UTTERANCE OF YAHWEH THAT EXCEPT HE WILL BE CONIAH [THE] SON OF JEHOIAKIM [THE] KING OF JUDAH A SIGNET-RING ON [THE] HAND OF RIGHT MY FOR FROM THERE I WILL PULL OFF YOU A Warning to Coniah 24“As surely as I live,” declares the LORD, “even if you, Coniah*NoteCloseConiah is a variant of Jehoiachin; also in verse 28. son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring on My right hand, I would pull you off.
25AND I WILL GIVE YOU IN [THE] HAND OF [THOSE WHO] SEEK <OF> LIFE YOUR AND IN [THE] HAND OF [THOSE] WHOM YOU [ARE] FEARFUL OF <BEFORE> THEM AND IN [THE] HAND OF NEBUCHADNEZZAR [THE] KING OF BABYLON AND IN [THE] HAND OF THE CHALDEANS 25In fact, I will hand you over to those you dread, who want to take your life— to Nebuchadnezzar king of Babylon and to the Chaldeans.*NoteCloseThat is, the Babylonians
26AND I WILL THROW OUT <OBJ.> YOU AND <OBJ.> MOTHER YOUR WHO SHE BORE YOU TO THE LAND ANOTHER WHERE NOT YOU WERE BORN THERE AND THERE YOU WILL DIE 26I will hurl you and the mother who gave you birth into another land, where neither of you were born— and there you both will die.
27AND TO THE LAND WHERE THEY [WILL BE] LIFTING <OBJ.> DESIRE THEIR TO RETURN THERE THERE TOWARDS NOT THEY WILL RETURN 27You will never return to the land for which you long
28¿ A POT DESPISED SMASHED [IS] THE MAN <THE> THIS CONIAH OR? A VESSEL [WHICH] THERE NOT [IS] PLEASURE IN <THE> IT WHY? HAVE THEY BEEN THROWN OUT HE AND OFFSPRING HIS AND HAVE THEY BEEN THROWN? TO THE LAND WHICH NOT THEY KNEW 28Is this man Coniah a despised and shattered pot, a jar that no one wants Why are he and his descendants hurled out and cast into a land they do not know?
30THUS HE SAYS YAHWEH RECORD <OBJ.> THE MAN <THE> THIS CHILDLESS A MAN [WHO] NOT HE WILL PROSPER IN DAYS HIS FOR NOT HE WILL PROSPER ANY OF OFFSPRING HIS ANYONE [WILL BE] SITTING ON [THE] THRONE OF DAVID AND RULING AGAIN OVER JUDAH 30This is what the LORD says: “Enroll this man as childless, a man who will not prosper in his lifetime. None of his descendants will prosper to sit on the throne of David or to rule again in Judah.”