13HE WILL GO UP THE [ONE WHO] BREAKS THROUGH <TO> BEFORE THEM THEY WILL BREAK THROUGH AND THEY HAVE PASSED THROUGH [THE] GATE AND THEY HAVE GONE OUT BY IT AND HE HAS PASSED ON KING THEIR <TO> BEFORE THEM AND YAHWEH [WILL BE] AT HEAD THEIR 13One who breaks open the way will go up before them; they will break through the gate, and go out by it. Their King will pass through before them, the LORD as their leader.
1AND I SAID HEAR PLEASE O CHIEFS OF JACOB AND O RULERS OF [THE] HOUSE OF ISRAEL ¿ NOT [BELONG] TO YOU [DOES] TO KNOW <OBJ.> <THE> JUSTICE Rulers and Prophets Condemned 1Then I said: “Hear now, O leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Should you not know justice?
2HATERS OF GOOD AND LOVERS OF EVIL TEARERS AWAY OF SKIN THEIR FROM ON <THE> THEM AND FLESH THEIR FROM ON BONES THEIR 2You hate good and love evil. You tear the skin from my people and strip the flesh from their bones.
3AND [THOSE] WHO THEY HAVE EATEN [THE] FLESH OF PEOPLE MY AND SKIN THEIR FROM ON <THE> THEM THEY HAVE STRIPPED OFF AND <OBJ.> BONES THEIR THEY HAVE BROKEN IN PIECES AND THEY HAVE CHOPPED [THEM] UP JUST AS IN THE POT AND LIKE MEAT IN [THE] MIDST OF A CALDRON 3You eat the flesh of my people after stripping off their skin and breaking their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.”
4THEN THEY WILL CRY OUT TO YAHWEH AND NOT HE WILL ANSWER <OBJ.> THEM AND HE WILL HIDE FACE HIS FROM THEM AT THE TIME <THE> THAT <AS> SINCE THEY HAVE MADE EVIL DEEDS THEIR 4Then they will cry out to the LORD, but He will not answer them. At that time He will hide His face from them because of the evil they have done.
5THUS HE SAYS YAHWEH ON THE PROPHETS WHO MISLEAD <OBJ.> PEOPLE MY WHO BITE WITH TEETH THEIR AND THEY PROCLAIM PEACE AND [THE ONE] WHO NOT HE PUTS ON MOUTH THEIR AND THEY CONSECRATE ON HIM WAR 5This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths:
6<TO> THEREFORE NIGHT [WILL BELONG] TO YOU FROM VISION AND IT WILL GROW DARK TO YOU FROM DIVINING AND IT WILL GO THE SUN ON THE PROPHETS AND IT WILL BE DARK ON THEM THE DAY 6Therefore night will come over you without visions, and darkness without divination. The sun will set on these prophets, and the daylight will turn black over them.
7AND THEY WILL BE ASHAMED THE SEERS AND THEY WILL BE ABASHED THOSE [WHO] DIVINE AND THEY WILL COVER OVER A MOUSTACHE ALL OF THEM FOR THERE NOT [WILL BE] AN ANSWER OF GOD 7Then the seers will be ashamed and the diviners will be disgraced. They will all cover their mouths because there is no answer from God.”
8AND BUT I I AM FULL POWER WITH [THE] SPIRIT OF YAHWEH AND JUSTICE AND MIGHT TO DECLARE TO JACOB TRANSGRESSION ITS AND TO ISRAEL SIN ITS 8As for me, however, I am filled with power by the Spirit of the LORD, with justice and courage, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
9HEAR PLEASE THIS O CHIEFS OF [THE] HOUSE OF JACOB AND O RULERS OF [THE] HOUSE OF ISRAEL WHO LOATHE JUSTICE AND <OBJ.> EVERY <THE> STRAIGHT [THING] THEY MAKE CROOKED 9Now hear this, O leaders of the house of Jacob and rulers of the house of Israel, who despise justice and pervert all that is right,
10[WHO] BUILD ZION WITH BLOOD<S> AND JERUSALEM WITH INJUSTICE 10who build Zion with bloodshed and Jerusalem with iniquity.
11CHIEFS ITS FOR A BRIBE THEY JUDGE AND PRIESTS ITS FOR A PRICE THEY TEACH AND PROPHETS ITS FOR MONEY THEY DIVINE AND ON YAHWEH THEY DEPEND <TO> SAYING ¿ NOT [IS] YAHWEH IN MIDST OUR NOT IT WILL COME ON US CALAMITY 11Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for money. Yet they lean upon the LORD, saying, “Is not the LORD among us? No disaster can come upon us.”
12<TO> THEREFORE ON ACCOUNT OF YOU ZION A FIELD IT WILL BE PLOWED AND JERUSALEM HEAPS OF RUINS IT WILL BE AND [THE] MOUNTAIN OF THE HOUSE <INTO> HIGH PLACES OF A FOREST 12Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge.