18THE GREETING <THE> IN MY OWN HAND — BY PAUL. DO REMEMBER MY <THE> CHAINS. <THE> GRACE [BE] WITH YOU AMEN. TO COLOSSIAN IT WAS WRITTEN FROM ROME THROUGH TYCHICUS AND ONESIMUS. 18This greeting is in my own hand— Paul. Remember my chains. Grace be with you.*NoteCloseBYZ and TR include Amen.
1PAUL AND SILVANUS AND TIMOTHY TO THE CHURCH OF THE THESSALONIANS IN GOD [THE] FATHER AND IN [THE] LORD JESUS CHRIST: GRACE TO YOU AND PEACE FROM OF GOD FATHER OF US AND LORD JESUS CHRIST. Greetings to the Thessalonians (2 Thessalonians 1:1–4) 1Paul, Silvanus,*NoteCloseThat is, Silas and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace and peace to you.*NoteCloseBYZ and TR include from God our Father and the Lord Jesus Christ.
2WE GIVE THANKS <THE> TO GOD ALWAYS CONCERNING ALL OF YOU MENTION OF YOU MAKING IN THE PRAYERS OF US, [3] UNCEASINGLY 2We always thank God for all of you, remembering you in our prayers
3REMEMBERING YOUR <THE> WORK <THE> OF FAITH AND <THE> LABOR <THE> OF LOVE AND THE ENDURANCE OF THE HOPE OF THE LORD OF US JESUS CHRIST BEFORE THE GOD AND FATHER OF US; 3and continually recalling before our God and Father your work of faith, your labor of love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ.
4KNOWING, BROTHERS BELOVED BY <THE> GOD, THE ELECTION OF YOU; 4Brothers who are beloved by God, we know that He has chosen you,
5BECAUSE THE GOSPEL OF US NOT CAME TO YOU IN WORD ONLY BUT ALSO IN POWER AND IN [THE] SPIRIT HOLY AND WITH FULL ASSURANCE MUCH EVEN AS YOU KNOW WHAT WE WERE AMONG YOU ON ACCOUNT OF YOU; 5because our gospel came to you not only in word, but also in power, in the Holy Spirit, and with great conviction— just as you know we lived among you for your sake.
6AND YOU YOURSELVES IMITATORS OF US BECAME AND OF THE LORD HAVING RECEIVED THE WORD IN TRIBULATION MUCH WITH [THE] JOY OF [THE] SPIRIT HOLY, 6And you became imitators of us and of the Lord when you welcomed the message with the joy of the Holy Spirit, in spite of your great suffering.
7SO AS FOR TO BECAME YOU AN EXAMPLE TO ALL THE BELIEVING [ONES] IN <THE> MACEDONIA AND IN <THE> ACHAIA. 7As a result, you have become an example to all the believers in Macedonia and Achaia.
8FROM YOU FOR HAS SOUNDED FORTH THE WORD OF THE LORD NOT ONLY IN <THE> MACEDONIA AND IN <THE> ACHAIA, BUT ALSO IN EVERY PLACE THE FAITH OF YOU <THE> TOWARD <THE> GOD HAS GONE ABROAD, SO AS FOR NOT NEED TO HAVE US TO SAY ANYTHING. 8For not only did the message of the Lord ring out from you to Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone out to every place, so that we have no need to say anything more.
9THEY THEMSELVES FOR CONCERNING US REPORT WHAT RECEPTION WE HAD FROM YOU, AND HOW YOU TURNED TO <THE> GOD FROM <THE> IDOLS TO SERVE [THE] GOD LIVING AND TRUE 9For they themselves report what kind of welcome you gave us, and how you turned to God from idols to serve the living and true God
10AND TO AWAIT THE SON OF HIM FROM THE HEAVENS, WHOM HE RAISED OUT FROM THE DEAD, JESUS WHO IS DELIVERING US FROM THE WRATH WHICH IS COMING. 10and to await His Son from heaven, whom He raised from the dead— Jesus our deliverer from the coming wrath.