1THEREFORE NO LONGER ENDURING WE THOUGHT IT BEST TO BE LEFT BEHIND IN ATHENS ALONE Timothy’s Visit 1So when we could bear it no longer, we were willing to be left on our own in Athens.
2AND WE SENT TIMOTHY THE BROTHER OF US AND SERVANT AND FELLOW WORKER OF US <THE> OF GOD IN THE GOSPEL <THE> OF CHRIST IN ORDER <THE> TO STRENGTHEN YOU AND TO ENCOURAGE YOU CONCERNING THE FAITH OF YOU, 2We sent Timothy, our brother and fellow worker for God*NoteCloseOr our brother and God’s fellow worker; NE, WH, BYZ, and TR our brother and minister of God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,
3<THE> NO ONE [IS] TO BE MOVED BY <THE> TRIBULATIONS THESE; YOURSELVES FOR YOU KNOW THAT FOR THIS WE ARE DESTINED; 3so that none of you would be shaken by these trials. For you know that we are destined for this.
4AND INDEED WHEN WITH YOU WE WERE, WE WERE TELLING BEFOREHAND YOU THAT WE ARE ABOUT TO SUFFER AFFLICTION EVEN AS ALSO IT CAME TO PASS AND YOU KNOW; 4Indeed, when we were with you, we kept warning you that we would suffer persecution; and as you know, it has come to pass.
5BECAUSE OF THIS I MYSELF ALSO NO LONGER ENDURING I SENT IN ORDER <THE> TO KNOW THE FAITH OF YOU, LEST PERHAPS TEMPTED YOU THE [ONE] TEMPTING AND IN VAIN MAY BE THE LABOR OF US. 5For this reason, when I could bear it no longer, I sent to find out about your faith, for fear that the tempter had somehow tempted you and that our labor might have been in vain.
6PRESENTLY HOWEVER WHEN WAS COMING TIMOTHY TO US FROM YOU AND HAVING EVANGELISED TO US OF THE FAITH AND THE LOVE OF YOU AND THAT YOU HAVE A REMEMBRANCE OF US GOOD ALWAYS LONGING US TO SEE JUST AS ALSO WE OURSELVES YOU, Timothy’s Encouraging Report 6But just now, Timothy has returned from his visit with the good news about your faith, your love, and the fond memories you have preserved longing to see us just as we long to see you.
7BECAUSE OF THIS WE WERE ENCOURAGED, BROTHERS, AS TO YOU IN ALL THE DISTRESS AND TRIBULATION OF US THROUGH <THE> YOUR FAITH; 7For this reason, brothers, in all our distress and persecution, we have been reassured about you, because of your faith.
8FOR NOW WE LIVE, IF YOU YOURSELVES ARE STANDING FIRM IN [THE] LORD. 8For now we can go on living, as long as you are standing firm in the Lord.
9WHAT FOR THANKSGIVING ARE WE ABLE <THE> TO GOD TO GIVE CONCERNING YOU IN RETURN FOR ALL THE JOY THAT WE REJOICE BECAUSE OF YOU BEFORE THE GOD OF US, 9How can we adequately thank God for you in return for our great joy over you in His presence?
10BY NIGHT AND DAY SUPER OVEREXCESSIVELY IMPLORING FOR [US] <THE> TO SEE YOUR <THE> FACE AND TO SUPPLY THE [THINGS] LACKING IN THE FAITH OF YOU? 10Night and day we pray most earnestly that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith.
11HIMSELF NOW THE GOD AND FATHER OF US AND THE LORD OF US JESUS CHRIST WOULD DIRECT THE WAY OF US TO YOU; 11Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus, direct our way to you.
12YOU NOW THE LORD WOULD MAKE TO INCREASE AND HE WOULD ABOUND <THE> IN LOVE TOWARD ONE ANOTHER AND TOWARD ALL JUST AS ALSO WE OURSELVES TOWARD YOU 12And may the Lord cause you to increase and overflow with love for one another and for everyone else, just as our love for you overflows,
13IN ORDER <THE> TO STRENGTHEN YOUR <THE> HEARTS BLAMELESS IN HOLINESS BEFORE THE GOD AND FATHER OF US AT THE COMING OF THE LORD OF US JESUS CHRIST WITH ALL THE SAINTS OF HIM AMEN. 13so that He may establish your hearts in blamelessness and holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints. Amen.