19AND THEY WILL FIGHT AGAINST YOU AND NOT THEY WILL PREVAIL TO <THE> YOU FOR [WILL BE] WITH YOU I [THE] UTTERANCE OF YAHWEH TO DELIVER YOU 19They will fight against you but will never overcome you, since I am with you to deliver you,” declares the LORD.
1AND IT CAME [THE] WORD OF YAHWEH TO ME <TO> SAYING Israel Has Forsaken God 1Now the word of the LORD came to me, saying,
2GO AND YOU WILL PROCLAIM IN [THE] EARS OF JERUSALEM <TO> SAYING THUS HE SAYS YAHWEH I REMEMBER TO <THE> YOU [THE] COVENANT LOYALTY OF YOUTH<S> YOUR [THE] LOVE OF BETROTHAL<S> YOUR WALKING YOU AFTER ME IN THE WILDERNESS IN A LAND NOT SOWN 2“Go and proclaim in the hearing of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed Me in the wilderness, in a land not sown.
3[WAS] A HOLY THING ISRAEL TO YAHWEH [THE] BEGINNING OF PRODUCE HIS ALL [THOSE WHO] DEVOUR IT THEY WILL BE HELD GUILTY CALAMITY IT WILL COME TO THEM [THE] UTTERANCE OF YAHWEH 3Israel was holy to the LORD, the firstfruits of His harvest. All who devoured her were found guilty; disaster came upon them,’” declares the LORD.
4HEAR [THE] WORD OF YAHWEH O HOUSE OF JACOB AND ALL [THE] CLANS OF [THE] HOUSE OF ISRAEL 4Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all you families of the house of Israel.
5THUS HE SAYS YAHWEH WHAT? DID THEY FIND ANCESTORS YOUR IN <THE> ME INJUSTICE THAT THEY BECAME DISTANT FROM WITH <THE> ME AND THEY WALKED AFTER <THE> VANITY AND THEY BECAME VAIN 5This is what the LORD says: “What fault did your fathers find in Me that they strayed so far from Me? They followed worthless idols, and became worthless themselves.
6AND NOT THEY SAID WHERE? [IS] YAHWEH WHO BROUGHT UP <OBJ.> US FROM [THE] LAND OF EGYPT WHO LED <OBJ.> US IN THE WILDERNESS IN A LAND OF DESERT PLAIN AND PIT IN A LAND DRY AND DEEP DARKNESS IN A LAND [WHICH] NOT HE HAS PASSED IN <THE> IT ANYONE AND NOT HE HAS DWELT ANYONE THERE 6They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?’
7AND I BROUGHT <OBJ.> YOU INTO [THE] LAND OF THE ORCHARD TO EAT FRUIT ITS AND GOOD THING[S] ITS AND YOU CAME AND YOU MADE UNCLEAN <OBJ.> LAND MY AND INHERITANCE MY YOU MADE INTO AN ABOMINATION 7I brought you into a fertile land to eat its fruit and bounty, but you came and defiled My land and made My inheritance detestable.
8THE PRIESTS NOT THEY SAID WHERE? [IS] YAHWEH AND [THOSE WHO] HANDLED <OF> THE LAW NOT THEY KNEW ME AND THE SHEPHERDS THEY REBELLED AGAINST <THE> ME AND THE PROPHETS THEY PROPHESIED BY <THE> BAAL AND AFTER [THINGS WHICH] NOT THEY PROFITED THEY WALKED 8The priests did not ask, ‘Where is the LORD?’ The experts in the law no longer knew Me, and the leaders rebelled against Me. The prophets prophesied by Baal and followed useless idols.
9<TO> THEREFORE AGAIN I WILL CONTEND WITH YOU [THE] UTTERANCE OF YAHWEH AND WITH [THE] CHILDREN OF CHILDREN YOUR I WILL CONTEND 9Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children’s children.
10FOR PASS OVER [THE] COASTS OF CYPRUS AND SEE AND KEDAR SEND AND CONSIDER CAREFULLY EXCEEDINGLY AND SEE THERE! IT HAS HAPPENED LIKE THIS 10Cross over to the coasts of Cyprus*NoteCloseHebrew Kittim and take a look; send to Kedar and consider carefully; see if there has ever been anything like this:
11¿ HAS IT EXCHANGED A NATION GODS AND THEY NOT [ARE] GODS AND PEOPLE MY IT HAS EXCHANGED GLORY ITS FOR [THAT WHICH] NOT IT PROFITS 11Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But My people have exchanged their Glory*NoteCloseOr their glorious God for useless idols.
12BE APPALLED O HEAVEN ON THIS AND SHUDDER BE DESOLATE EXCEEDINGLY [THE] UTTERANCE OF YAHWEH 12Be stunned by this, O heavens; be shocked and utterly appalled,” declares the LORD.
13THAT TWO EVIL THINGS IT HAS DONE PEOPLE MY <OBJ.> ME THEY HAVE FORSAKEN A SPRING OF WATER LIVING TO DIG FOR <THE> THEMSELVES CISTERNS CISTERNS BROKEN WHICH NOT THEY CONTAIN <THE> WATER 13“For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns— broken cisterns that cannot hold water.
14¿ A SLAVE [IS] ISRAEL OR? ONE BORN OF [THE] HOUSEHOLD [IS] IT WHY? HAS IT BECOME <INTO> PLUNDER The Consequence of Israel’s Sin 14Is Israel a slave? Was he born into slavery? Why then has he become prey?
15ON IT THEY HAVE BEEN ROARING YOUNG LIONS THEY HAVE GIVEN VOICE THEIR AND THEY HAVE MADE LAND ITS INTO A WASTE CITIES ITS THEY ARE BURNT BECAUSE NOT INHABITANT 15The young lions have roared at him; they have sounded their voices. They have laid waste his land; his cities lie in ruins, without inhabitant.
16ALSO [THE] PEOPLE OF MEMPHIS AND TAHPANHES THEY WILL GRAZE YOU SCALP 16The men of Memphis*NoteCloseLXX; Hebrew Noph and Tahpanhes have shaved the crown of your head.
17¿ NOT THIS HAVE YOU DONE TO <THE> YOURSELF BY FORSAKING YOU <OBJ.> YAHWEH GOD YOUR AT [THE] TIME OF [ONE WHO] LED YOU IN THE WAY 17Have you not brought this on yourself by forsaking the LORD your God when He led you in the way?
18AND THEREFORE WHAT? [IS] TO <THE> YOU TO [THE] JOURNEY OF EGYPT TO DRINK [THE] WATER OF [THE] SHIHOR AND WHAT? [IS] TO <THE> YOU TO [THE] JOURNEY OF ASSYRIA TO DRINK [THE] WATER OF [THE] RIVER 18Now what will you gain on your way to Egypt to drink the waters of the Nile*NoteCloseHebrew of Shihor, a branch of the Nile River? What will you gain on your way to Assyria to drink the waters of the Euphrates*NoteCloseHebrew the River?
19IT WILL PUNISH YOU WICKEDNESS YOUR AND APOSTASIES YOUR THEY WILL REBUKE YOU AND KNOW AND SEE THAT [IS] EVIL AND BITTER FORSAKING YOU <OBJ.> YAHWEH GOD YOUR AND NOT AWE OF ME [IS] WITH YOU [THE] UTTERANCE OF [THE] LORD YAHWEH OF HOSTS 19Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Consider and realize how evil and bitter it is for you to forsake the LORD your God and to have no fear of Me,” declares the Lord GOD of Hosts.
20THAT FROM LONG AGO I BROKE OFF YOKE YOUR I TORE OFF FETTERS YOUR AND YOU SAID NOT I WILL TRANSGRESS FOR ON EVERY HILL HIGH AND UNDER EVERY TREE LUXURIANT YOU [HAVE BEEN] LYING DOWN A PROSTITUTE 20“For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.
21AND I I HAD PLANTED YOU A CHOICE VINE ALL OF IT [WAS] SEED OF RELIABILITY AND HOW? HAVE YOU CHANGED YOURSELF TO <THE> ME [THE] DEGENERATE [ONES] OF THE VINE ALIEN 21I had planted you like a choice vine from the very best seed. How could you turn yourself before Me into a rotten, wild vine?
22THAT THOUGH YOU WILL WASH WITH <THE> SODA SO YOU MAY INCREASE FOR <THE> YOURSELF SOAP [IS] STAINED INIQUITY YOUR <TO> BEFORE ME [THE] UTTERANCE OF [THE] LORD YAHWEH 22Although you wash with lye and use an abundance of soap, the stain of your guilt is still before Me,” declares the Lord GOD.
23HOW? WILL YOU SAY NOT I HAVE MADE MYSELF UNCLEAN AFTER THE BAALS NOT I HAVE WALKED CONSIDER CONDUCT YOUR IN THE VALLEY RECOGNIZE WHAT? HAVE YOU DONE A YOUNG CAMEL SWIFT ENTWINING PATHS ITS Israel’s Unfaithfulness (Judges 2:10–15; Isaiah 43:22–28) 23“How can you say, ‘I am not defiled; I have not run after the Baals’? Look at your behavior in the valley; acknowledge what you have done. You are a swift young she-camel galloping here and there,
24A WILD DONKEY ACCUSTOMED TO A WILDERNESS IN [THE] LUST OF SELF ITS IT SNIFFS [THE] WIND HEAT ITS WHO? WILL HE TURN BACK IT ALL [THOSE WHO] SEEK IT NOT THEY WILL GROW WEARY IN MONTH ITS THEY WILL FIND IT 24a wild donkey at home in the wilderness, sniffing the wind in the heat of her desire. Who can restrain her passion? All who seek her need not weary themselves; in mating season they will find her.
25RESTRAIN FOOT YOUR FROM BAREFOOT AND THROAT YOUR FROM THIRST AND YOU SAID DESPAIRING IN- DEED I LOVE STRANGE [GODS] AND AFTER THEM I WILL WALK 25You should have kept your feet from going bare and your throat from being thirsty. But you said, ‘It is hopeless! For I love foreign gods, and I must go after them.’
26LIKE [THE] SHAME OF A THIEF IF HE IS FOUND SO THEY HAVE BEEN PUT TO SHAME [THE] HOUSE OF ISRAEL THEY KINGS THEIR OFFICIALS THEIR AND PRIESTS THEIR AND PROPHETS THEIR 26As the thief is ashamed when he is caught, so the house of Israel is disgraced. They, their kings, their officials, their priests, and their prophets
27[WHO] SAY TO <THE> WOOD [ARE] FATHER MY YOU AND TO <THE> STONE YOU YOU GAVE BIRTH TO US FOR THEY HAVE TURNED TO ME A BACK AND NOT A FACE AND AT [THE] TIME OF CALAMITY THEIR THEY WILL SAY ARISE! AND SAVE US 27say to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave me birth.’ They have turned their backs to Me and not their faces. Yet in the time of trouble, they say, ‘Rise up and save us!’
28AND WHERE? [ARE] GODS YOUR WHICH YOU MADE FOR <THE> YOURSELF LET THEM ARISE IF THEY WILL SAVE YOU AT [THE] TIME OF CALAMITY YOUR FOR [THE] NUMBER OF CITIES YOUR THEY ARE GODS YOUR O JUDAH 28But where are the gods you made for yourselves? Let them rise up in your time of trouble and save you if they can; for your gods are as numerous as your cities, O Judah.
29<TO> WHY? DO YOU CONTEND AGAINST ME ALL OF YOU YOU HAVE REBELLED AGAINST <THE> ME [THE] UTTERANCE OF YAHWEH 29Why do you bring a case against Me? You have all rebelled against Me,” declares the LORD.
30FOR <THE> VANITY I STRUCK <OBJ.> SONS YOUR CORRECTION NOT THEY ACCEPTED IT DEVOURED SWORD YOUR PROPHETS YOUR LIKE A LION DESTROYING 30“I have struck your sons in vain; they accepted no discipline. Your own sword has devoured your prophets like a voracious lion.”
31O GENERATION YOU CONSIDER [THE] WORD OF YAHWEH ¿ A WILDERNESS HAVE I BEEN TO ISRAEL OR? A LAND OF DARKNESS WHY? HAVE THEY SAID PEOPLE MY WE HAVE ROAMED NOT WE WILL COME AGAIN TO YOU 31You people of this generation, consider the word of the LORD: “Have I been a wilderness to Israel or a land of dense darkness? Why do My people say, ‘We are free to roam; we will come to You no more’?
32¿ WILL SHE FORGET A VIRGIN ORNAMENT[S] HER A BRIDE SASHES HER AND PEOPLE MY THEY HAVE FORGOTTEN ME DAYS THERE NOT [IS] NUMBER 32Does a maiden forget her jewelry or a bride her wedding sash? Yet My people have forgotten Me for days without number.
33HOW! YOU MAKE GOOD WAY YOUR TO SEEK LOVE <TO> THEREFORE ALSO <OBJ.> <THE> WICKED WOMEN YOU HAVE TAUGHT <OBJ.> WAYS YOUR 33How skillfully you pursue love! Even the most immoral of women could learn from your ways.
34ALSO ON SKIRTS YOUR THEY WERE FOUND [THE] BLOOD OF [THE] LIVES OF NEEDY [PEOPLE] INNOCENT NOT IN <THE> BREAKING IN YOU FOUND THEM FOR ON ALL THESE [THINGS] 34Moreover, your skirts are stained with the blood of the innocent poor, though you did not find them breaking in. But in spite of all these things
35AND YOU SAID THAT I AM INNOCENT SURELY IT HAS TURNED BACK ANGER HIS FROM ME HERE I [AM] ABOUT TO ENTER INTO JUDGMENT WITH WITH <THE> YOU BECAUSE SAYING YOU NOT I HAVE SINNED 35you say, ‘I am innocent. Surely His anger will turn from me.’ Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’
36WHY? DO YOU TREAT LIGHTLY EXCEEDINGLY TO CHANGE <OBJ.> WAY YOUR ALSO FROM EGYPT YOU WILL BE ASHAMED JUST AS YOU WERE ASHAMED FROM ASSYRIA 36How impulsive you are, constantly changing your ways! You will be disappointed by Egypt just as you were by Assyria.
37ALSO FROM WITH THIS [ONE] YOU WILL GO OUT AND HANDS YOUR [WILL BE] ON HEAD YOUR FOR HE HAS REJECTED YAHWEH <IN> OBJECTS OF CONFIDENCE YOUR AND NOT YOU WILL PROSPER TO <THE> THEM 37Moreover, you will leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not prosper by their help.”