Select a column header to see its column.
1 AFTER THESE THINGS THERE WAS THE FEAST OF THE JEWS, AND WENT UP <THE> JESUS TO JERUSALEM.
The Pool of Bethesda
1 Some time later there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2 THERE IS NOW IN <THE> JERUSALEM BY THE SHEEP GATE A POOL, WHICH IS BEING CALLED IN HEBREW BETHZATHA, FIVE PORCHES HAVING.
2 Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool with five covered colonnades, which in Hebrew is called Bethesda.
3 IN THESE WERE LYING A MULTITUDE GREAT OF THOSE AILING, BLIND, LAME, PARALYZED WAITING FOR <THE> OF THE WATER MOTION.
3 On these walkways lay a great number of the sick, the blind, the lame, and the paralyzed.
4 AN ANGEL FOR ON OCCASION WAS GOING DOWN AMONG THOSE POOL AND WAS TROUBLING THE WATER; THE [ONE] WHO THEREFORE FIRST WAS CLIMBING IN AFTER THE DISTURBANCE OF THE WATER HEALTHY WAS BECOMING OF THAT WHATEVER HE WAS POSESSED DISEASE.
5 THERE WAS NOW A CERTAIN MAN THERE THIRTY AND EIGHT YEARS BEING IN <THE> INFIRMITY HIMSELF.
5 One man there had been an invalid for thirty-eight years.
6 HIM HAVING SEEN <THE> JESUS LYING, AND HAVING KNOWN THAT A LONG ALREADY TIME HE HAS BEEN, HE SAYS TO HIM; DESIRE YOU WELL TO BECOME?
6 When Jesus saw him lying there and realized that he had spent a long time in this condition, He asked him,
“Do you want to get well? ”
7 ANSWERED HIM THE [ONE] AILING; SIR, A MAN NOT I HAVE THAT WHEN MAY BE STIRRED THE WATER HE MAY PUT ME INTO THE POOL; IN WHICH NOW AM GOING I MYSELF, ANOTHER BEFORE ME DESCENDS.
7 “Sir, ” the invalid replied “I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am on my way, someone else goes in before me. ”
8 SAYS TO HIM <THE> JESUS; DO ARISE, DO TAKE UP THE MAT OF YOU AND DO WALK.
8 Then Jesus told him,
“Get up, pick up your mat, and walk. ”
9 AND IMMEDIATELY BECAME WELL THE MAN AND HE TOOK UP THE MAT OF HIM AND WAS WALKING; IT WAS NOW SABBATH ON THAT [VERY] <THE> DAY.
9 Immediately the man was made well, and he picked up his mat and began to walk.
Now this happened on the Sabbath day,
10 WERE SAYING THEREFORE THE JEWS TO THE [ONE] HEALED; SABBATH IT IS, AND NOT IT IS LAWFUL FOR YOU TO TAKE UP THE MAT OF YOU.
10 so the Jews said to the man who had been healed, “This is the Sabbath! It is unlawful for you to carry your mat. ”
11 THE [MAN] HOWEVER ANSWERED THEM; THE [ONE] HAVING MADE ME WELL, THAT ONE TO ME SAID; DO TAKE UP THE MAT OF YOU AND DO WALK.
11 But he answered “The man who made me well told me,
‘Pick up your mat and walk. ’”
12 THEY ASKED THEREFORE HIM; WHO IS THE MAN <THE> HAVING SAID TO YOU; DO TAKE UP THE MAT OF YOU AND DO WALK?’
12 “Who is this man who told you to pick it up and walk? ” they asked.
13 THE [ONE] NOW HAVING BEEN HEALED NOT KNEW WHO IT IS; <THE> FOR JESUS MOVED AWAY A CROWD BEING IN THE PLACE.
13 But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while the crowd was there.
14 AFTER THESE THINGS FINDS HIM <THE> JESUS IN THE TEMPLE AND SAID TO HIM; BEHOLD WELL YOU HAVE BECOME; NO MORE DO SIN THAT NOT WORSE TO YOU SOMETHING MAY HAPPEN.
14 Afterward Jesus found the man at the temple and said to him,
“See, you have been made well. Stop sinning, or something worse may happen to you. ”
15 WENT AWAY THE MAN AND TOLD TO THE JEWS THAT JESUS IT IS THE [ONE] HAVING MADE HIM WELL.
15 And the man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
16 AND BECAUSE OF THIS WERE PERSECUTING THE JEWS <THE> JESUS AND WERE SEEKING HIM TO KILL BECAUSE THESE THINGS HE WAS DOING ON [THE] SABBATH.
The Father and the Son
16 Now because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jews began to persecute Him.
17 <THE> BUT JESUS ANSWERED THEM; THE FATHER OF MINE UNTIL NOW IS WORKING, AND I MYSELF AM WORKING.
17 But Jesus answered them,
“To this very day My Father is at His work, and I too am working. ”
18 BECAUSE OF THIS THEREFORE [THE] MORE WERE SEEKING HIM THE JEWS TO KILL, BECAUSE NOT ONLY WAS HE BREAKING THE SABBATH, BUT ALSO FATHER HIS OWN HE WAS NAMING <THE> GOD EQUAL HIMSELF MAKING <THE> TO GOD.
18 Because of this, the Jews tried all the harder to kill Him. Not only was He breaking the Sabbath, but He was even calling God His own Father, making Himself equal with God.
19 ANSWERED THEREFORE <THE> JESUS AND WAS SAYING TO THEM; AMEN AMEN I SAY TO YOU; NOT IS ABLE THE SON TO DO OF HIMSELF NO [THING], ONLY UNLESS ANYTHING HE SHALL SEE THE FATHER DOING. WHATEVER FOR MAYBE HE SHALL DO, THESE THINGS ALSO THE SON LIKEWISE DOES.
19 So Jesus replied,
“Truly, truly, I tell you, the Son can do nothing by Himself, unless He sees the Father doing it. For whatever the Father does, the Son also does.
20 <THE> FOR THE FATHER LOVES THE SON AND ALL THINGS SHOWS TO HIM THAT HE HIMSELF DOES, AND GREATER THAN THESE HE WILL SHOW TO HIM WORKS SO THAT YOU YOURSELVES MAY MARVEL.
20 The Father loves the Son and shows Him all He does. And to your amazement, He will show Him even greater works than these.
21 EVEN AS FOR THE FATHER RAISES UP THE DEAD AND GIVES LIFE, THUS ALSO THE SON TO WHOM HE WISHES GIVES LIFE.
21 For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom He wishes.
22 NOT FOR THE FATHER DOES JUDGE NO [ONE], BUT <THE> JUDGMENT ALL HAS GIVEN TO THE SON,
22 Furthermore, the Father judges no one, but has assigned all judgment to the Son,
23 SO THAT ALL MAY HONOR THE SON EVEN AS THEY HONOR THE FATHER. HE WHO NOT IS HONORING THE SON NOT IS HONORING THE FATHER THE [ONE] HAVING SENT HIM.
23 so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.
24 AMEN AMEN I SAY TO YOU THAT THE [ONE] THE WORD OF MINE HEARING AND BELIEVING IN THE [ONE] HAVING SENT ME HE HAS LIFE ETERNAL AND INTO JUDGMENT NOT COMES, BUT HAS PASSED OUT OF <THE> DEATH INTO <THE> LIFE.
24 Truly, truly, I tell you, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment. Indeed, he has crossed over from death to life.
25 AMEN AMEN I SAY TO YOU THAT IS COMING AN HOUR AND NOW IS WHEN THE DEAD WILL HEAR THE VOICE OF THE SON <THE> OF GOD AND THOSE HAVING HEARD WILL LIVE.
25 Truly, truly, I tell you the hour is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
26 AS FOR THE FATHER HAS LIFE IN HIMSELF, SO ALSO TO THE SON HE GAVE LIFE TO HAVE IN HIMSELF,
26 For as the Father has life in Himself, so also He has granted the Son to have life in Himself.
27 AND AUTHORITY HE GAVE TO HIM AND JUDGMENT TO CARRY OUT, BECAUSE SON OF MAN HE IS.
27 And He has given Him authority to execute judgment, because He is the Son of Man.
28 NOT DO MARVEL AT THIS, FOR IS COMING AN HOUR IN WHICH ALL THOSE IN THE TOMBS WILL HEAR THE VOICE OF HIM
28 Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice
29 AND WILL COME FORTH — THOSE <THE> GOOD HAVING DONE TO [THE] RESURRECTION OF LIFE, <THE> AND THOSE EVIL HAVING DONE TO [THE] RESURRECTION OF JUDGMENT.
29 and come out— those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.
30 NOT AM ABLE I MYSELF TO DO OF MYSELF NO [THING]; EVEN AS I HEAR I JUDGE, AND THE JUDGMENT <THE> OF MINE JUST IS, BECAUSE NOT I SEEK THE WILL <THE> OF ME BUT THE WILL OF THE [ONE WHO] HAVING SENT ME [THE] FATHER.
30 I can do nothing by Myself; I judge only as I hear. And My judgment is just, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.
31 IF I MYSELF SHALL BEAR WITNESS CONCERNING MYSELF, THE TESTIMONY OF MINE NOT IS TRUE;
Testimonies about Jesus
31 If I testify about Myself, My testimony is not valid.
32 ANOTHER IT IS WHO IS BEARING WITNESS CONCERNING ME, AND I KNOW THAT TRUE IS THE TESTIMONY WHICH HE BEARS WITNESS CONCERNING ME.
32 There is another who testifies about Me, and I know that His testimony about Me is valid.
33 YOU YOURSELVES HAVE SENT UNTO JOHN AND HE HAS BORNE WITNESS TO THE TRUTH;
33 You have sent to John, and he has testified to the truth.
34 I MYSELF NOW NOT FROM MAN THE TESTIMONY RECEIVE BUT THESE THINGS I SAY THAT YOU YOURSELVES MAY BE SAVED.
34 Even though I do not accept human testimony, I say these things so that you may be saved.
35 HE WAS THE LAMP WHICH IS BURNING AND SHINING, YOU YOURSELVES NOW WERE WILLING TO REJOICE FOR A SEASON IN THE LIGHT OF HIM.
35 John was a lamp that burned and gave light, and you were willing for a season to bask in his light.
36 I MYSELF HOWEVER HAVE THE TESTIMONY GREATER THAN THAT OF JOHN; <THE> FOR THE WORKS THAT HAS GIVEN ME THE FATHER THAT I MAY COMPLETE THEM, SAME THE WORKS WHICH I MYSELF I DO, BEAR WITNESS CONCERNING ME THAT THE FATHER ME HAS SENT.
36 But I have testimony more substantial than that of John. For the works that the Father has given Me to accomplish the very works I am doing— testify about Me that the Father has sent Me.
37 AND THE [ONE] HAVING SENT ME [THE] FATHER HIMSELF HAS BORNE WITNESS CONCERNING ME; NEITHER VOICE OF HIM AT ANY TIME HAVE YOU HEARD NOR FORM OF HIM HAVE YOU SEEN,
37 And the Father who sent Me has Himself testified about Me. You have never heard His voice nor seen His form,
38 AND THE WORD OF HIM NOT YOU HAVE IN YOU ABIDING FOR WHOM SENT HE, IN HIM YOU YOURSELVES NOT BELIEVE.
38 nor does His word abide in you, because you do not believe the One He sent.
39 YOU DILIGENTLY SEARCH THE SCRIPTURES, FOR YOU YOURSELVES THINK IN THEM LIFE ETERNAL TO HAVE; AND THESE ARE THEY THOSE BEARING WITNESS CONCERNING ME,
The Witness of Scripture
(Luke 16:19–31 )
39 You pore over the Scriptures because you presume that by them you possess eternal life. These are the very words that testify about Me,
40 AND NOT YOU ARE WILLING TO COME TO ME THAT LIFE YOU MAY HAVE.
40 yet you refuse to come to Me to have life.
41 GLORY FROM MEN NOT I TAKE;
41 I do not accept glory from men,
42 BUT I HAVE KNOWN YOU THAT THE LOVE <THE> OF GOD NOT YOU HAVE IN YOURSELVES.
42 but I know you, that you do not have the love of God within you.
43 I MYSELF HAVE COME IN THE NAME OF THE FATHER OF MINE, AND NOT YOU RECEIVE ME; IF ANOTHER SHALL COME IN THE NAME THE OWN, HIM YOU WILL RECEIVE.
43 I have come in My Father’s name, and you have not received Me; but if someone else comes in his own name, you will receive him.
44 HOW ARE ABLE YOU YOURSELVES TO BELIEVE GLORY FROM ONE ANOTHER RECEIVING AND THE GLORY THAT [IS] FROM THE ONLY GOD NOT YOU SEEK?
44 How can you believe if you accept glory from one another, yet do not seek the glory that comes from the only God?
45 NOT DO THINK THAT I MYSELF WILL ACCUSE YOU TO THE FATHER; THERE IS [ONE] ACCUSING YOU MOSES IN WHOM YOU YOURSELVES HAVE HOPED.
45 Do not think that I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, in whom you have put your hope.
46 IF FOR YOU WERE BELIEVING IN MOSES, YOU WERE BELIEVING THEN WOULD IN ME MYSELF; CONCERNING FOR ME HE WROTE.
46 If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me.
47 IF NOW <THE> IN HIS WRITINGS NOT YOU BELIEVE, HOW <THE> IN MY DECLARATIONS WILL YOU BELIEVE?
47 But since you do not believe what he wrote, how will you believe what I say? ”
No metadata available for this word.